Sura Lxxxv. Buruj, Or The Zodiacal Signs : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1714 SRA LXXXV. "BURJ," OR THE ZODIACAL SIGNS. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. By the Sky, (displaying) The Zodiacal Signs; 2. By the promised Day (Of Judgment); 3. By one that witnesses, And the subject of the witness;-- 4. Woe...
Sura Xix. Maryam, Or Mary : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 767 SRA XIX. "MARYAM," OR MARY. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. "Kf. H. Y. 'Ain d." 2. (This is) a recital Of the Mercy of thy Lord To His servant Zakarya. 3. Behold! he cried To his Lord in secret, 4. Praying: "O my Lord...
Sura Xl. Mu Min, Or The Believer : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1262 SRA XL. "M-MIN," OR THE BELIEVER. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. "H-Mm". 2. The revelation Of this Book Is from God, Exalted in Power, Full of Knowledge,-- 3. Who forgiveth Sin, Accepteth Repentance, Is Strict...
Sura Xxv. Furqan, Or The Criterion : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 926 SRA XXV. FURQN, OR THE CRITERION. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Blessed is He Who Sent down the Criterion To His Servant, that May be an admonition To all creatures;-- 2. He to Whom belongs The dominion of the heavens...
Sura Xiv. Ibrahim, Or Abraham : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 619 SRA XIV. "IBRHM," OR ABRAHAM. In the name of God, Most Gracious Most Merciful. 1. A. L. R. A Book Which We have revealed Unto thee, in order that Thou mightest lead mankind Out of the depths of darkness Into light--by the leave Of their Lord...
Sura Cxiv. Nas, Or Mankind : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1810 SRA CXIV. "NS," OR MANKIND. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Say: I seek refuge With the Lord And Cherisher of Mankind, 2. The King (or Ruler) Of Mankind, 3. The God (or Judge) Of Mankind,-- 4. From the mischief...
Sura Lxxx. 'abasa. Or He Frowned : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1687 SRA LXXX. "'ABASA", OR HE FROWNED. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. (The Prophet) frowned And turned away, 2. Because there came to him The blind man (interrupting). 3. But what could tell thee But that perchance he might...
Sura Xvi. Nal Or The Bee : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 656 SRA XVI. "NAL" OR THE BEE. In the name of God Most Gracious, Most Merciful. 1. (Inevitable) cometh (to pass) The Command of God: Seek ye not then To hasten it: glory to Him, And far is He above Having the partners They ascribe unto Him! 2. He...
Sura Xc. Balad, Or The City : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1737 SRA XC. "BALAD, "OR THE CITY. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. I do call to witness This City;-- 2. And thou art a freeman Of this City;-- 3. And (the mystic ties of) Parent and Child;-- 4. Verily We have created M...
Sura Xli. Ha Mim , Or A Mim Sajda, Or Fuilat : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1287 SRA XLI. "-MM" (ABBREVIATED LETTERS), OR "-MM SAJDA," OR "FUILAT" In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. "-Mm": 2. A revelation from (God). Most Gracious, Most Merciful-- 3. A Book, wher the verses Are explained in detail;...
Sura Xciii. Dhuha, Or The Glorious Morning Light : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1751 SRA XCIII. "DHUH," OR THE GLORIOUS MORNING LIGHT. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. By the Glorious Morning Light, 2. And by the Night When it is still,-- 3. Thy Guardian-Lord Hath not forsaken thee, Nor is He displeased, 4...
Sura Cxi. Lahab, Or Flame : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1804 SRA CXI. "LAHAB," OR (THE FATHER OF) FLAME. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Perish the hands Of the Father of Flame! Perish he! 2. No profit to him From all his wealth, And all his gains! 3. Burnt soon will he be In a Fire...
Sura Xcviii. Baiyina, Or The Clear Evidence : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1767 SRA XCVIII. "BAIYINA," OR THE CLEAR EVIDENCE. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Those who reject (Truth), Among the People of the Book And among the Polytheists, Were not going to depart (From their ways) until There should...
Sura Xciv. Inshira, Or The Expansion : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1755 SRA XCIV. "INSHIR," OR THE EXPANSION. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Have We not Expanded thee thy breast?-- 2. And removed from thee Thy burden 3. The which did gall Thy back?-- 4. And raised high the esteem (In which)...
Sura Xliv. Dukhan, Or Smoke : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1344 SRA XLIV. "DUKHN," OR SMOKE (OR MIST.) In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. "H-Mm." 2. By the Book that Makes things clear;-- 3. We sent it down During a blessed night: For We (ever) wish To warn (against Evil). 4. In th...
Sura Lvi. Waqi'a, Or The Inevitable Event : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1484 SRA LVI. "WQI'A," OR THE INEVITABLE EVENT. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. When the Event Inevitable Cometh to pass, 2. Then will no (soul) Entertain falsehood Concerning its coming. 3. (Many) will it bring low; (Many) will...
Sura Xlix. Ujurat, Or The Inner Apartments : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1403 SRA XLIX. "UJURT", OR THE INNER APARTMENTS. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. O ye who believe! Put not yourselves forward Before God and His Apostle; But fear God: for God Is He Who hears And knows all things. 2. O ye who...
Sura X. Yunus, Or Jonah : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 483 SRA X. YNUS, OR JONAH. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful 1. A. L. R. These are the yats Of the Book of Wisdom. 2. Is it a matter Of wonderment to men That We have sent Our inspiration to a man From among themselves?-- That he...
Sura Lxxiv. Muddaththir, Or One Wrapped Up : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1640 SRA LXXIV. "MUDDATHTHIR," OR ONE WRAPPED UP. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful 1. O thou wrapped up (In a mantle)! 2. Arise and deliver thy warning! 3. And thy Lord Do thou magnify! 4. And thy garments Keep free from stain! 5...
Sura Cvii. Ma'un, Or Neighbourly Needs : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1796 SRA CVII. "M'N", OR NEIGHBOURLY NEEDS. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Seest thou one Who denies the Judgment (To come)? 2. Then such is the (man) Who repulses the orphan (With harshness), 3. And encourages not The feeding...
Sura Xxviii. Qaa, Or The Narration : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1002 SRA XXVIII. "QAA", OR THE NARRATION. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. "T". "Sn". "Mm". 2. These are Verses of the Book That makes (things) clear. 3. We rehearse to thee some Of the story of Moses And Pharaoh in Truth...
Sura Lxxix. Nazi'at, Or Those Who Tear Out : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1679 SARA LXXIX. "NZI'T," OR THOSE WHO TEAR OUT. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful 1. By the (angels) Who tear out (The souls of the wicked) With violence; 2. By those who gently Draw out (the souls Of the blessed); 3. And by those...
Sura Vi. An'am, Or Cattle : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 288 p. 289 SRA VI. AN'M, OR CATTLE. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Praise be to God, Who created the heavens And the earth, And made the Darkness And the Light. Yet those who reject Faith Hold (others) as equal. With their...
Title Page : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], THE HOLY QUR-AN Text, Translation And Commentary BY ABDULLAH YUSUF ALI Lahore, Pakistan [1934]
Sura Cxiii. Falaq, Or The Dawn : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1808 SRA CXIII "FALAQ," OR THE DAWN. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Say: I seek refuge With the Lord of the Dawn, 2. From the mischief Of created things; 3. From the mischief Of Darkness as it overspreads; 4. From the mischief...
Sura Cvi. The Quraish : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1794 SRA CVI. "QURAISH" OR THE QURAISH, (CUSTODIANS OF THE KA'BA). In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. For the covenants (Of security and safeguard Enjoyed) by the Quraish, 2. Their covenants (covering) journeys By winter and summer...
Sura Cviii. Kauthar, Or Abundance : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1798 SRA CVIII. "KAUTHAR", OR ABUNDANCE. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. To thee have We Granted the Fount (of Abundance). 2. Therefore to thy Lord Turn in Prayer And Sacrifice. 3. For he who hateth thee,-- "He" will be cut off...
Sura Lxxxvii. A'la, Or The Most High : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1723 SRA LXXXVII. "A'L," OR THE MOST HIGH. In the name of God, Most Gracious. Most Merciful 1. Glorify the name Of' thy Guardian-Lord Most High, 2. Who hath created, And further, given Order and proportion; 3. Who hath ordained laws. And granted...
Sura Lxvi. Tarim, Or Holding To Be Forbidden : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1569 SRA LXVI. "TARM," OR HOLDING (SOMETHING) TO BE FORBIDDEN. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. O Prophet! Why Holdest thou to be forbidden That which God has Made lawful to thee? Thou seekest to please Thy consorts. But God Is...
Sura Lxxxiv. Inshiqaq, Or The Rending Asunder : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1709 SRA LXXXIV. "INSHIQQ," OR THE RENDING ASUNDER. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. When the Sky is Rent asunder, 2. And hearkens to (The Command of) its Lord,-- And it must needs (Do so);-- 3. And when the Earth Is flattened...
Sura Lxxxvi. Ariq, Or The Night Visitant : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1719 SRA LXXXVI. "RIQ," OR THE NIGHT-VISITANT. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. By the Sky And the Night-Visitant (Therein);-- 2. And what will explain to thee What the Night-Visitant is?-- 3. (It is) the Star Of piercing...
Sura Lx. Mumtaana, Or The Woman To Be Examined : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1531 SRA LX. "MUMTAANA," OR THE WOMAN TO BE EXAMINED. In the name of God, Most Gracious, Most, Merciful. 1. O ye who believe! Take not My enemies And yours as friends (Or protectors),--offering them (Your) love, even though They have rejected...
Sura Lxiii. Munafiqun, Or The Hypocrites : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1550 SRA LXIII. "MUNFIQN", OR THE HYPOCRITES. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful 1. When the Hypocrites Come to thee, they say, "We bear witness that thou Art indeed the Apostle Of God." Yea, God Knoweth that thou art Indeed His...
Sura Lv. Raman, Or Most Gracious : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1472 SRA LV. "RAMN," OR (GOD) MOST GRACIOUS. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. (God) Most Gracious! 2. It is He Who has Taught the Qur-n. 3. He has created man: 4. He has taught him speech (And Intelligence). 5. The sun...
Sura Lxxxi. Takwir, Or The Folding Up : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1693 SRA LXXXI. "TAKWR," OR THE FOLDING UP. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful 1. When the sun (With its spacious light) Is folded up; 2. When the stars Fall, losing their lustre; 3. When the mountains vanish (Like a mirage); 4. When...
Sura Xxxi. Luqman : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1080 SRA XXXI. LUQMN (THE WISE). In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. A. L. M. 2. These are Verses Of the Wise Book,-- 3. A Guide and a Mercy To the Doers of Good,-- 4. Those who establish regular Prayer, And give regular Charity...
Sura Xviii. Kahf, Or The Cave : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 728 SRA XVIII. "KAHF," OR THE CAVE. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Praise be to God, Who hath sent to His Servant The Book, and hath allowed Therein no Crookedness: 2. (He hath made it) Straight (And Clear) in order that He may...
Sura Xxix. 'ankabut, Or The Spider : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1028 p. 1029 SRA XXIX. "'ANKABT", OR THE SPIDER In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. A. L. M. 2. Do men think that They will he left alone On saying, "We believe", And that they will not Be tested? 3. We did test those Before them...
Sura Xxxix. Zumar, Or The Crowds : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1236 SRA XXXIX. "ZUMAR," OR THE CROWDS. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. The revelation Of this Book Is from God, The Exalted in Power, Full of Wisdom. 2. Verily it is We Who have Revealed the Book to thee In Truth: so serve God...
Sura I. Fatia, Or The Opening Chapter : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 14 SRA I. FTIA, OR THE OPENING CHAPTER. 1. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 2. Praise be to God, The Cherisher and Sustainer of the Worlds; 3. Most Gracious, Most Merciful; 4. Master of the Day of Judgment. 5. Thee do we worship...
Sura Xx. A Ha : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 790 SRA XX. "-H." (MYSTIC LETTERS,. H.) In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. "-H." 2. We have not sent down The Qur-n to thee to be (An occasion) for thy distress, 3. But only as an admonition To those who fear (God),-- 4...
Sura Lxi. Aff, Or Battle Array : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1539 SRA LXI. "AFF," OR BATTLE ARRAY. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Whatever is In the heavens and On earth, let it declare The Praises and Glory Of God: for He is The Exalted in Might, The Wise. 2. O ye who believe! Why say...
Sura Xxxvi. Ya Sin : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1169 SRA XXXVI. "Y-SN" (BEING ABBREVIATED LETTERS). In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Y Sn. 2. By the Qur-n Full of Wisdom,-- 3. Thou art indeed One of the apostles, 4. On a Straight Way. 5. It is a Revelation Sent down by (Him)...
Sura Ciii. 'ar, Or Time Through The Ages : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1783 SRA CIII. "'AR," OR TIME THROUGH THE AGES. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. By (the Token of) Time (through the Ages), 2. Verily Man Is in loss, 3. Except such as have Faith, And do righteous deeds, And (join together)...
Sura Xxiv. Nur, Or Light : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 895 p. 896 SRA XXIV. NR, OR LIGHT. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. A Sra which We Have sent down and Which We have ordained: In it have We sent down Clear Signs, in order that Ye may receive admonition. 2. The woman and the m...
Sura Lxxi. Nu, Or Noah : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1613 SRA LXXI. "N," OR NOAH. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. We sent Noah To his People (With the Command): "Do thou warn thy People Before there comes to them A grievous Penalty." 2. He said: "O my People! I am to you A Warner...
Sura V. Maida, Or The Table Spread : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 237 p. 238 SRA V. MDA, OR THE TABLE SPREAD. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. 1 O ye who believe! Fulfil (all) obligations 2 Lawful unto you (for food) Are all four-footed animals, With the exceptions named: But animals...
Sura Xcv. Tin, Or The Fig : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1758 SRA XCV. "TN," OR THE FIG. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. By the Fig And the Olive, 2. And the Mount Of Sinai, 3. And this City Of security,-- p. 1759 4. We have indeed created man In the best of moulds, 5. Then do We...
Sura Xliii. Zukhruf, Or Gold Adornments : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1324 SRA XLIII. "ZUKHRUF," OR GOLD ADORNMENTS. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. "Ha-Mm" 2. By the Book that Makes things clear,-- 3. We have made it A Qur-n in: Arabic, That ye may be able To understand (and learn wisdom). 4...
Sura Xvii. Bani Isra Il, Or The Children Of Israel : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 693 SRA XVII. "BAN ISR-L," OR THE CHILDREN OF ISRAEL, In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Glory to (God) Who did take His Servant For a Journey by night From the Sacred Mosque To the Farthest Mosque, Whose precincts We did Bless...
Sura Xlii. Shura, Or Consultation : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1305 SRA XLII. "SHR", OR CONSULTATION. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. "H-Mm;" 2. "'Ain". "Sn". "Kf". 3. Thus doth (He) send Inspiration to thee As (He did) to those before thee,-- God, Exalted in Power, Full of Wisdom. 4...
Sura Xxvii. Naml, Or The Ants : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 978 SRA XXVII. "NAML", OR THE ANTS. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. "T". "Sn". These are verses Of the Qur-n,--a Book That makes (things) clear; 2. A Guide; and Glad Tidings For the Relievers,-- 3. Those who establish regular...
Sura Cii. Takathur Or Piling Up : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1780 SRA CII. "TAKATHUR" OR PILING UP. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. The mutual rivalry For piling up (the good things Of this world) diverts you (From the more serious things), 2. Until ye visit the graves. 3. But nay, ye...
Sura Xcvii. Qadr, Or The Night Of Power : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1765 SRA XCVII. "QADR," OR THE NIGHT OF POWER (OR HONOUR). In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. We have indeed revealed This (Message) In the Night of Power: 2. And what will explain To thee what the Night Of Power is? 3. The Night...
Sura Lxviii. Qalam, Or The Pen, Or Nun : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1585 SRA LXVIII. "QALAM," OR THE PEN, OR "NN". In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. "Nn." By the Pen And by the (Record) Which (men) write,-- 2. Thou art not, By the grace of thy Lord, Mad or possessed. 3. Nay, verily for thee Is...
Sura Lxxxiii. Tafif, Or Dealing In Fraud : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1703 SRA LXXXIII. "TAFF," OR DEALING IN FRAUD. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Woe to those That deal in fraud,-- 2. Those who, when they Have to receive by measure From men, exact full measure, 3. But when they have To give by...
Sura Lxx. Ma'arij, Or The Ways Of Ascent : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1605 SRA LXX. "MA'RIJ," OR THE WAYS OF ASCENT. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. A questioner asked About a Penalty To befall-- 2. The Unbelievers, The which there is none To ward off,-- 3. (A Penalty) from God, Lord of the Ways...
Sura Xlvii. Muammad : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1378 SRA XLVII. "MUAMMAD "(THE PROPHET). In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Those who reject God And hinder (men) from The Path of God, Their deeds will God Render astray (From their mark). 2. But those who believe And work deeds...
Sura Ci. Al Qari'a, Or The Day Of Noise : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1777 SRA CI. "AL-QRI'A," OR THE DAY OF NOISE AND CLAMOUR. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. The (Day) of Noise and Clamour: 2. What is the (Day) Of Noise and Clamour? 3. And what will explain To thee what the (Day) Of Noise...
Sura Lix. Ashr, Or The Gathering : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1520 SRA LIX. "ASHR," OR THE GATHERING (or Banishment, Lix. 2-3). In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Whatever is In the heavens and On earth, let it declare The Praises and Glory Of God: for He is The Exalted in Might, The Wise. 2...
Sura Iv. Nisaa, Or The Women : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 177 p. 178 SRA IV. NISA, OR THE WOMEN. In the name of God, Most Gracious Most Merciful. 1. O mankind! reverence Your Guardian-Lord, Who created you From a single Person, Created, of like nature, His mate, and from them twain Scattered (like seeds)...
Untitled : * This is the text of Yusuf Ali's English translation of the Quran. This etext was produced in 2009-10 from a reproduction of the 1934 edition. Omitted here are the Arabic text, the extensive versified commentary, footnotes and other apparatus. A version which includes Yusuf Ali's English...
Sura Xxiii. Mu Minun : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 873 p. 874 SRA XXIII. MU-MINN, OR THE BELIEVERS. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. The Believers must (Eventually) win through,-- 2. Those who humble themselves In their prayers; 3. Who avoid vain talk; 4. Who are active in deeds...
Sura Xxxiii. Azab, Or The Confederates : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1102 SRA XXXIII. "AZB", OR THE CONFEDERATES. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. O Prophet! Fear God, And hearken not To the Unbelievers And the Hypocrites: Verily god is full Of knowledge and wisdom. 2. But follow that which Comes...
Sura Cxii. Ikhla, Or Purity : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1806 SRA CXII. "IKHL", OR PURITY (OF FAITH). In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Say: He is God, The One and Only; 2. God, the Eternal, Absolute; 3. He begetteth not, Nor is He begotten; 4. And there is none Like unto Him. p. 1807
Sura Xxxviii. Ad : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1217 SRA XXXVIII. D (BEING ONE OF THE ABBREVIATED LETTERS). In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. d: By the Qur-n, Full of Admonition: (This is the Truth). 2. But the Unbelievers (Are steeped) in Self-glory And Separatism. 3. How many...
Sura Lxix. Aqqa, Or The Sure Reality : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1596 SRA LXIX. "QQA," OR THE SURE REALITY. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. The Sure Reality! 2. What is the Sure Reality? 3. And what will make Thee realise what The Sure Reality is? 4. The Thamd And the 'd people (Branded)...
Sura Cix. Kafirun, Or Those Who Reject Faith : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1800 SRA CIX "KFIRN", OR THOSE WHO REJECT FAITH. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful 1. Say: O ye That reject Faith! 2. I worship not that Which ye worship, 3. Nor will ye worship That which I worship. 4. And I will not worship Th...
Sura Lxxvii. Mursalat, Or Those Sent Forth : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1663 SRA LXXVII. "MURSALT," OR THOSE SENT FORTH. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. By the (Winds) Sent Forth One after another (To man's profit); 2. Which then blow violently In tempestuous Gusts, 3. And scatter (things) Far...
Sura Lxxii. Jinn, Or The Spirits : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1625 SRA LXXII. "JINN," OR THE SPIRITS. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Say: It has been Revealed to me that A company of Jinns Listened (to the Qur-n). They said, 'We have Really heard a wonderful Recital! 2. 'It gives guidance...
Sura Lxxviii. Nabaa, Or The News : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1672 SRA LXXVIII. "NABAA," OR THE (GREAT) NEWS. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Concerning what Are they disputing? 2. Concerning the Great News, 3. About which they Cannot agree. 4. Verily, they shall soon (Come to) know! 5...
Sura Xxxvii. Affat, Or Those Ranged In Ranks : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1190 SRA XXXVII. FFT, OR THOSE RANGED IN RANKS. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. By those who range Themselves in ranks, 2. And so are strong In repelling (evil), 3. And thus proclaim The Message (of God)! 4. Verily, verily, your...
Sura Li. Zariyat, Or The Winds That Scatter : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1420 SRA LI. "ZRIYT," OR THE WINDS THAT SCATTER. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. By the (Winds) That scatter broadcast; 2. And those that Lift and bear away Heavy weights; 3. And those that Flow with ease And gentleness; 4...
Sura Xiii. Ra'd Or Thunder : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 602 SRA XIII. "RA'D", OR THUNDER. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. A. L. M. R. These are The Signs (or Verses) Of the Book: that which Hath been revealed unto thee From thy Lord is the Truth; But most men believe not. 2. God is...
Sura Civ. Humaza, Or The Scandal Monger : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1789 SRA CIV. "HUMAZA," OR THE SCANDAL-MONGER. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Woe to every (Kind of) scandal-monger And backbiter, 2. Who pileth up wealth And layeth it by, 3. Thinking that his wealth Would make him last...
Sura Xcii. Lail, Or The Night : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1746 SRA XCII. "LAIL," OR THE NIGHT. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. By the Night as it Conceals (the light); 2. By the Day as it Appears in glory; 3. By (the mystery of) The creation of male And female;-- 4. Verily, (the ends)...
Sura Iii. Al I 'imran, Or The Family Of 'imran : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 118 p. 119 p. 120 p. 121 p. 122 SRA III. L-I-'IMRN, OR THE FAMILY OF 'IMRN. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. A. L. M. 2. God! There is no god But He,--the Living, The Self-Subsisting, Eternal. 3. It is He Who sent down To thee...
Sura Cx. Nar, Or Help : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1802 SRA CX. "NAR," OR HELP. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. When comes the Help Of God, and Victory, 2. And thou dost see The People enter God's Religion In crowds, 3. Celebrate the Praises Of thy Lord, and pray For His...
Sura Liv. Qamar, Or The Moon : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1454 SRA LIV. "QAMAR", OR THE MOON. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful 1. The Hour (of Judgment) Is nigh, and the moon Is cleft asunder. 2. But if they see A Sign, they turn away, And say, "This is (But) transient magic." 3. They...
Sura Lxii. Jumu'a, Or The Assembly Prayer : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1545 SRA LXII. "JUMU'A", OR THE ASSEMBLY (FRIDAY) PRAYER. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Whatever is In the heavens and On earth, doth declare The Praises and Glory Of God,--the Sovereign, The Holy One, the Exalted In Might...
Sura Lvii. Adid, Or Iron : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1497 SRA LVII. "ADD," OR IRON. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Whatever is in The heavens and on earth,-- Let it declare The Praises and Glory of God: For He is the Exalted In Might, the Wise. 2. To Him belongs the domini...
Sura Xv. Al Hijr. Or The Rocky Tract : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 636 SRA XV. "AL-HIJR", OR THE ROCKY TRACT. In the name of God, Most Gracious; Most Merciful 1. A. L. R. These are The yats of Revelation,-- Of a Qur-n That makes things clear. p. 637 2. Again and again will those Who disbelieve, wish that they Had...
Sura Xci. Shams, Or The Sun : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1742 SRA XCI. "SHAMS," OR THE SUN. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. By the Sun And his (glorious) splendour; 2. By the Moon As she follows him; 3. By the Day as it Shows up (the Sun's) glory; 4. By the Night as it Conceals it; 5...
Sura Lxxxii. Infiar, Or The Cleaving Asunder : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1699 SRA LXXXII. "INFIR," OR THE CLEAVING ASUNDER. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. When the Sky Is cleft asunder; 2. When the Stars Are scattered; 3. When the Oceans Are suffered to burst forth; 4. And when the Graves Are turned...
Sura Liii. Najm, Or The Star : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1443 SRA LIII. "NAJM," OR THE STAR. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. By the Star When it goes down,-- 2. Your Companion is neither Astray nor being misled, 3. Nor does he say (aught) Of (his own) Desire. 4. It is no less th...
Sura Xxi. Anbiyaa, Or The Prophets : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 822 SRA XXI. "ANBIYA," OR THE PROPHETS In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Closer and closer to mankind Comes their Reckoning: yet they Heed not and they turn away. 2. Never comes (aught) to them Of a renewed Message From their Lord...
Sura Ix. Tauba Or Baraat : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 436 p. 437 p. 438 SRA IX. "TAUBA" (REPENTANCE) OR "BARAT" (IMMUNITY). 1. A (declaration) of immunity From God and His Apostle, To those of the Pagans With whom ye have contracted Mutual alliances:-- 2. Go ye, then, for four months, Backwards...
Sura Lxxiii. Muzzammil, Or Folded In Garments : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1633 SRA LXXIII. "MUZZAMMIL," OR FOLDED IN GARMENTS. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. O thou folded In garments! 2. Stand (to prayer) by night, But not all night,-- 3. Half of it,-- Or a little less, 4. Or a little more;...
Sura Lxvii. Mulk, Or Dominion : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1576 SRA LXVII. "MULK," OR DOMINION. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Blessed be He In Whose hands Is Dominion; And He over all things Hath Power;-- 2. He Who created Death And Life, that He May try which of you Is best in deed:...
Sura Xlvi. Aqaf, Or Winding Sand Tracts : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1366 SRA XLVI. "AQF," OR WINDING SAND-TRACTS. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. "H-Mm." 2. The revelation Of the Book Is from God The Exalted in Power, Full of Wisdom. 3. We created not The heavens and the earth And all between...
Sura Xxxii. Sajda, Or Adoration : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1091 p. 1092 SRA XXXII "SAJDA", OR ADORATION. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. A. L. M. 2. (This is) the revelation Of the Book in which There is no doubt,-- From the Lord of the Worlds. 3. Or do they say, "He has forged it"? Nay...
Sura Lxxv. Qiyamat, Or The Resurrection : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1649 SRA LXXV. "QIYMAT," OR THE RESURRECTION. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. I do call to witness The Resurrection Day; 2. And I do call to witness The self-reproaching spirit: (Eschew Evil). 3. Does man think that We Cannot...
Sura Lii. Ur, Or The Mount : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1432 SRA LII. "R," OR THE MOUNT. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. By the Mount (of Revelation); 2. By a Decree Inscribed 3. In a Scroll unfolded; 4. By the much-frequented Fane; 5. By the Canopy Raised High; p. 1433 6. And by...
Sura Xlviii. Fat Or Victory : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1391 SRA XLVIII. "FAT-" OR VICTORY. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Verily We have granted Thee a manifest Victory: 2. That God may forgive thee Thy faults of the past And those to follow; Fulfil His favour to thee; And guide...
Sura Xxxiv. Saba, Or The City Of Saba : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1133 SRA XXXIV. "SAB," OR THE CITY OF SAB (see verse 15). In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Praise be to God, To Whom belong all things In the heavens and on earth: To Him be Praise In the Hereafter: And He is Full of Wisdom...
Sura Vii. A'raf, Or The Heights : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 341 SRA VII. A'RF, OR THE HEIGHTS In the name of God, Most Gracious, Most Merciful 1. Alif, Lm, Mm, d. 2. A Book revealed unto thee,-- So let thy heart be oppressed' No more by any difficulty On that account, That with it thou mightest Warn...
Sura Lxxxviii. Gashiya, Or The Overwhelming Event : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1727 SRA LXXXVIII. "GSHIYA," OR THE OVERWHELMING EVENT. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Has the story Reached thee, of The Overwhelming (Event)? 2. Some faces, that Day, Will be humiliated, 3. Labouring (hard), weary,-- 4...
Sura Xxvi. Shu'araa, Or The Poets : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 946 SRA XXVI. "SHU'ARA", OR THE POETS. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. "T". "Sn". "Mm". 2. These are Verses of the Book That makes (things) clear. 3. It may be thou frettest Thy soul with grief, that they Do not become Believers...
Sura Xxxv. Fair, Or The Originator Of Creati : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1152 SRA XXXV. "FIR," OR THE ORIGINATOR OF CREATION; OR "MALKA", OR THE ANGELS. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Praise be to God, Who created (out of nothing) The heavens and the earth, Who made the angels Messengers with wings...
Sura Xlv. Jathiya, Or Bowing The Knee : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1355 SRA XLV. "JATHIYA", OR BOWING THE KNEE. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. "-Mm". 2. The revelation Of the Book Is from God The Exalted in Power, Full of Wisdom. 3. Verily in the heavens And the earth, are Signs For those who...
Sura Lxiv. Tagabun, Or Mutual Loss And Gain : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1555 SRA LXIV. "TAGBUN", OR MUTUAL LOSS AND GAIN. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Whatever is In the heavens and On earth, doth declare The Praises and Glory Of God: to Him belongs Dominion, and to Him belongs Praise: and He h...
Sura Ii. Baqara, Or The Heifer : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 16 p. 17 SRA II. BAQARA, OR THE HEIFER. In the name of God, most Gracious, Most Merciful. 1. A. L. M. 2. This is the Book; In it is guidance sure, without doubt, To those who fear God; 3. Who believe in the Unseen, Are steadfast in prayer, And spend...
Sura Cv. Fil, Or The Elephant : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1792 SRA CV. "FL," OR THE ELEPHANT. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Seest thou not How thy Lord dealt With the Companions Of the Elephant? 2. Did He not make Their treacherous plan Go astray? 3. And He sent against them Flights...
Sura Viii. Anfal, Or The Spoils Of War : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 415 SRA VIII. ANFL, OR THE SPOILS OF WAR. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. They ask thee concerning (Things taken as) spoils of war. Say: "(Such) spoils are At the disposal of God And the Apostle: so fear God, and keep straight...
Sura Lxxvi. Dahr, Or Time, Or Insan, Or Man : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1655 SURA LXXVI. "DAHR," OR TIME, OR "INSN," OR MAN. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Has there not been Over Man a long period Of Time, when he was Nothing--(not even) mentioned? 2. Verily We created Man from a drop Of mingled...
Sura Xii. Yusuf, Or Joseph : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 550 SRA XII. "YSUF," OR JOSEPH. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. A. L. R. These are The Symbols (or Verses) Of the Perspicuous Book. 2. We have sent it down As an Arabic Qur-n, In order that ye may Learn wisdom. 3. We do relate...
Sura Xxii. Ajj, Or The Pilgrimage : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 850 SRA XXII. "AJJ," OR THE PILGRIMAGE. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. O mankind! Fear your Lord! For the convulsion of the Hour (Of Judgment) will be A thing terrible! 2. The Day ye shall see it, Every mother giving suck Shall...
Sura Xxx. Rum, Or The Roman Empire : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1049 p. 1050 p. 1051 SRA XXX. "RM", OR THE ROMAN EMPIRE. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. A. L. M. 2. The Roman Empire Has been defeated-- 3. In a land close by; But they, (even) after (This) defeat of theirs, Will soon be...
Sura Xi. Hud : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 513 p. 514 SRA XI. "HD" (THE PROPHET HD). In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. A. L. R. (This is) a Book, With verses basic or fundamental (Of established meaning), Further explained in detail,-- From One Who is Wise...
Sura Xcix. Zilzal, Or The Convulsion : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1771 SRA XCIX. "ZILZL," OR THE CONVULSION. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. When the Earth is Shaken to her (utmost) convulsion, 2. And the Earth throws up Her burdens (from within), 3. And man cries (distressed): "What is...
Sura Lxxxix. Fajr, Or The Break Of Day : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1731 SRA LXXXIX. "FAJR," OR THE BREAK OF DAY. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful 1. By the Break of Day; 2. By the Nights twice five; 3. By the Even And Odd (contrasted); 4. And by the Night When it passeth away;-- p. 1732 5. Is there...
Sura Xcvi. Iqraa, Or Read Or Proclaim : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1761 SRA XCVI. "IQRAA", OR READ! OR PROCLAIM! Or "'Alaq", Or The Clot Of Congealed Blood. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. Proclaim! (or Read!) In the name Of thy Lord and Cherisher, Who created-- 2. Created man, out of A (mere)...
Sura C. 'adiyat, Or Those That Run : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1774 SRA C. 'ADIYT, OR THOSE THAT RUN. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. By the (Steeds) That run, with panting (breath), 2. And strike sparks of fire, 3. And push home the charge In the morning, 4. And raise the dust In clouds...
Sura Lxv. Alaq, Or Divorce : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1562 SRA LXV. "ALQ," OR DIVORCE. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. O Prophet! When ye Do divorce women, Divorce them at their Prescribed periods, And count (accurately) Their prescribed periods: And fear God your Lord: And turn...
Sura Lviii. Mujadila, Or The Woman Who Pleads : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1510 SRA LVIII. "MUJDILA," OR THE WOMAN WHO PLEADS. In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. God has indeed Heard (and accepted) the statement Of the woman who pleads With thee concerning her husband And carries her complaint (In prayer)...
Sura L. Qaf : * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934], p. 1410 SRA L. "QF." In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. 1. "Qf." By the Glorious Qur-n (Thou art God's Apostle). 2. But they wonder that There has come to them A Warner from among Themselves. So the Unbelievers say: "This is a wonderful...