Lxxxiii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXXXIII III. 84. "jh jh jantar bjai " THE harp gives forth murmurous music; and the dance goes on without hands and feet. It is played without fingers, it is heard without ears: for He is the ear, and He is...
Xli : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XLI I. 76. "santo, sahaj samdh bhal " O SADHU! the simple union is the best. Since the day when I met with my p. 89 Lord, there has been no end to the sport of our love. I shut not my eyes, I close not my ears...
Xci : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XCI III. 12. "saMskirit bhsh pa"d"hi lnh " I HAVE learned the Sanskrit language, so let all men call me wise: But where is the use of this, when I p. 137 am floating adrift, and parched with thirst, and burning...
Lxxvi : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXXVI III. 48. "t surat nain nihr " OPEN your eyes of love, and see Him who pervades this world I consider it well, and know that this is your own country. When you meet the true Guru, He will awaken your...
Xvii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XVII II. 61. "grah candra tapan jot varat hai " THE light of the sun, the moon, and the stars shines bright: The melody of love swells forth, and the rhythm of love's detachment beats the time. Day and night...
Xxiv : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XXIV II. 48. "jis se rahani apr jagat men " MORE than all else do I cherish at heart that love which makes me to live a limitless life in this world. It is like the lotus, which lives in the water and blooms...
Xv : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], P. 58 XV II. 57. "jnh khelat vasant Riturj " WHERE Spring, the lord of the seasons, reigneth, there the Unstruck Music sounds of itself, There the streams of light flow in all directions; Few are the men who...
Xii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XII II. 24. "haMs, kaho purtan vt " TELL me, O Swan, your ancient tale. From what land do you come, O Swan? to what shore will you fly? Where would you take your rest, O Swan, and what do you seek? Even this...
Lxxi : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXXI III. 13. "sdh saNgat ptam " GO thou to the company of the good, where the Beloved One has His dwelling place: Take all thy thoughts and love and instruction from thence. Let that assembly be burnt to ashes...
Xxviii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XXVIII II. 85. "nirguN ge sarguN ncai " BEFORE the Unconditioned, the Conditioned dances: "Thou and I are one!" this trumpet proclaims. p. 77 The Guru comes, and bows down before the disciple: This is...
Introduction : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], INTRODUCTION THE poet Kabr, a selection from whose songs is here for the first time offered to English readers, is one of the most interesting personalities in the history of Indian mysticism. Born in or near...
Lxxiii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXXIII III. 26. "yau din gaune k ho " THE palanquin came to take me away to my husband's home, and it sent through my heart a thrill of joy; But the bearers have brought me into the lonely forest, where I have...
Xl : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XL I. 65. "avadh bhle ko ghar lwe " HE is dear to me indeed who can call back the wanderer to his home. In the home is the true union, in the home is enjoyment of life: why should I forsake my home and wander...
Xlix : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XLIX I. 105. "jo dsai, so to hai nhn " THAT which you see is not: and for that which is, you have no words. Unless you see, you believe not: what is told you you cannot accept. He who is discerning knows by...
Lxxxix : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXXXIX I. 100. "ki s'unt hai jn rg gagan men " IS there any wise man who will listen to that solemn music which arises in the sky? For He, the Source of all music, makes all vessels full fraught, and rests...
Xxxviii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XXXVIII I. 50. "bhram k tl lag mahal re " THE lock of error shuts the gate, open it with the key of love: Thus, by opening the door, thou shalt wake the Beloved. p. 87 Kabr says: "O brother! do not pass by such...
Xcv : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XCV I. 109. "sn ke saNgat ssur " CAME with my Lord to my Lord's home: but I lived not with Him and I tasted Him not, and my youth passed away like a dream. On my wedding night my women-friends sang in chorus...
Xlvii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XLVII I. 102. "tarvar ek ml vin ThD " THERE is a strange tree, which stands without roots and bears fruits without blossoming; It has no branches and no leaves, it is lotus all over. Two birds sing there; one...
Viii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], VIII I. 101. "is ghaT antar bg bagce " WITHIN this earthen vessel are bowers and groves, and within it is the Creator: Within this vessel are the seven oceans and the unnumbered stars. The touchstone...
Lix : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LIX I. 52. "khasm na cnhai bwari " O MAN, if thou dost not know thine own Lord, wher art thou so proud? Put thy cleverness away: mere words shall never unite thee to Him. Do not deceive thyself with the witness...
Xiv : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XIV II. 56. "dariy k lahar dariyo hai j " THE river and its waves are one surf: where is the difference between the river and its waves? When the wave rises, it is the water; and when it falls, it is the same...
Xi : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XI I. 131. "nis' din khelat rah sakhiyn saNg " I PLAYED day and night with my comrades, and now I am greatly afraid. So high is my Lord's palace, my heart trembles to mount its stairs: yet I must not be shy, if...
Xxxvii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XXXVII I. 36. "sr parks', tanh rain kahn pye " WHERE is the night, when the sun is shining? If it is night, then the sun withdraws its light. Where knowledge is, can ignorance endure? p. 85 If there be...
Xxii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XXII II. 38. "Sdho, so satgur mohi bhwai " O BROTHER, my heart yearns for that true Guru, who fills the cup of true love, and drinks of it himself, and offers it then to me. He removes the veil from the eyes...
Lxxv : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXXV III. 55. "ved kahe sarguN ke ge " THE Vedas say that the Unconditioned stands beyond the world of Conditions. O woman, what does it avail thee to dispute whether He is beyond all or in all? p. 118 See thou...
Lxxxiv : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXXXIV III. 89. "mor phakrw mNgi jy " THE Beggar goes a-begging, but I could not even catch sight of Him: And what shall I beg of the Beggar He gives without my asking. Kabr says: "I am His own: now let th...
Xcviii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XCVIII II. 98. "Ritu phgun niyaRn " THE month of March draws near: ah, who will unite me to my Lover? How shall I find words for the beauty of my Beloved? For He is merged in all beauty. His colour is in all...
Xc : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XC I. 108. "main k se bjhaun " TO whom shall I go to learn about my Beloved? Kabr says: "As you never may find the forest if you ignore the tree, so He may never be found in abstractions."
Xiii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XIII II. 37. "aNgaDhiy dev " O LORD Increate, who will serve Thee? Every votary offers his worship to the God of his own creation: each day he receives service-- None seek Him, the Perfect: Brahm...
Xxxvi : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XXXVI II. 126. "jg piyr, ab kn sowai " O FRIEND, awake, and sleep no more! The night is over and gone, would you lose your day also? Others, who have wakened, have received jewels; p. 84 O foolish woman! you...
Liv : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LIV I. 112. "s'unt nah dhun k khabar " HAVE you not heard the tune which the Unstruck Music is playing? In the midst of the chamber the harp of joy is gently and sweetly played; and where is the need of going...
Xlii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XLII I. 79. "trath men to sab pn hai " THERE is nothing but water at the holy bathing places; and I know that they are useless, for I have bathed in them. The images are all lifeless, they cannot speak; I know...
Xix : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XIX II. 20. "paramtam guru nikaT virjatn " O MY heart! the Supreme Spirit, the great Master, is near you: wake, oh wake! Run to the feet of your Beloved: for p. 69 your Lord stands near to your head. You have...
Lxxx : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXXX III. 69. "satta nm hai sab ten nyr " THE true Name is like none other name! The distinction of the Conditioned from the Unconditioned is but a word: The Unconditioned is the seed, the Conditioned is...
Lxxxi : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXXXI III. 74. "pratham ek jo pai p " IN the beginning was He alone, sufficient unto Himself: the formless, colourless, and unconditioned Being. Then was there neither beginning, middle, nor end; Then were no...
Xxxiii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XXXIII II. 105. "man mast hu tab kyon bole " WHERE is the need of words, when love has made drunken the heart? I have wrapped the diamond in my cloak; why open it again and again? When its load was light...
Xliii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XLIII I. 82. "pn vic mn piys " I LAUGH when I hear that the fish in the water is thirsty: You do not see that the Real is in your home, and you wander from forest to forest listlessly! Here is the truth! Go...
Lxvi : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXVI I. 20. "man na raNgye " THE Yogi dyes his garments, instead of dyeing his mind in the colours of love: p. 110 He sits within the temple of the Lord, leaving Brahma to worship a stone. He pierces holes...
Xcii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XCII III. 110. "carkh calai surat virahin k " THE woman who is parted from her lover spins at the spinning wheel. The city of the body arises in its beauty; and within it the palace of the mind has been built...
Li : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LI I. 129. "sakhiyo, ham hn bh vlams' " DEAR friend, I am eager to meet my Beloved! My youth has flowered, and the pain of separation from Him troubles my breast. I am wandering yet in the alleys of knowledge...
Lxxix : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXXIX III. 66. "n main dharm nahn adharm " I AM neither pious nor ungodly, I live neither by law nor by sense, I am neither a speaker nor hearer, I am neither a servant nor master, I am neither bond nor free, I...
Xxxii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XXXII II. 103. "nco re mero man, matta hoy " DANCE, my heart! dance to-day with joy. The strains of love fill the days and the nights with music, and the world is listening to its melodies: Mad with joy, life...
Xviii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XVIII II. 77. "maddh kas' p jahn baiThe " THE middle region of the sky, wherein the spirit dwelleth, is radiant with the music of light; There, where the pure and white music blossoms, my Lord takes His delight...
Lvii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LVII I. 66. "sdho, s'abd sdhn kjai " RECEIVE that Word from which the Universe springeth! That word is the Guru; I have heard it, and become the disciple. How many are there who know the meaning of that word? O...
Xlvi : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XLVI I. 98. "sdho, sahajai ky s'odho " O SADHU! purify your body in the simple way. As the seed is within the banyan tree, and within the seed are the flowers, the fruits, and the shade: So the germ is with...
Xxvii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XXVII II. 81. "satgur s day kar dnh " IT is the mercy of my true Guru that has made me to know the unknown; I have learned from Him how to walk without feet, to see without eyes, to hear without ears, to drink...
Xcvi : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XCVI I. 75. "samajh dekh man mt piyarw " O FRIEND, dear heart of mine, think well! if you love indeed, then why do you sleep? If you have found Him, then give yourself utterly, and take Him to you. Why do you...
Lxii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXII I. 35. "sat ko kaun s'ikhwt hai " WHO has ever taught the widowed wife to burn herself on the pyre of her dead husband? And who has ever taught love to find bliss in renunciation?
C : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], C II. 122. "k prem k peng jhulo re " HANG up the swing of love to-day! Hang the body and the mind between the arms of the Beloved, in the ecstasy of love's joy: Bring the tearful streams of the rainy clouds...
Xxi : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XXI II. 33. "ghar ghar dpak barai " LAMPS burn in every house, O blind one! and you cannot see them. One day your eyes shall suddenly be opened, and you shall see: and the fetters of death will fall from you...
Iv : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], IV I. 58. "bgo n j re n j " Do not go to the garden of flowers! O Friend! go not there; In your body is the garden of flowers. Take your seat on the thousand petals of the lotus, and there gaze on the Infinite...
Xxxv : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XXXV II. 113. "vlam, wo hamre geh re " MY body and my mind are grieved for the want of Thee; O my Beloved! come to my house. p. 83 When people say I am Thy bride, I am ashamed; for I have not touched Thy heart...
I : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], KABIR'S POEMS I I. 13. "mo ko kahn DhnRo bande " O SERVANT, where dost thou seek Me? Lo! I am beside thee. I am neither in temple nor in mosque: I am neither in Kaaba nor in Kailash: Neither am I in rites...
Liii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LIII I. 122. "kaum mural s'abd s'un nand bhayo " WHAT is that flute whose music thrills me with joy? The flame burns without a lamp; The lotus blossoms without a root; p. 99 Flowers bloom in clusters;...
Lxi : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXI I. 48. "sukh sgar men ke " WHEN at last you are come to the ocean of happiness, do not go back thirsty. Wake, foolish man! for Death stalks you. Here is pure water before you; drink it at every breath. Do...
Ix : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], IX I. 104. "ais lo nahn tais lo " O HOW may I ever express that secret word? O how can I say He is not like this, and He is like that? p. 53 If I say that He is within me, the universe is ashamed: If I say th...
Lxxiv : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXXIV III. 30. "are dil, prem nagar k ant na py " O MY heart! you have not known all the secrets of this city of love: in ignorance you came, and in ignorance you return. O my friend, what have you done with...
Xxiii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XXIII II. 40. "tinwir sjh k gahir wai " THE shadows of evening fall thick and deep, and the darkness of love envelops the body and the mind. Open the window to the west, and be lost in the sky of love; Drink...
Xxvi : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XXVI II. 75. "nkr siwae k sirjai " ALL things are created by the Om; The love-form is His body. He is without form, without quality, without decay: Seek thou union with Him! p. 75 But that formless God takes...
L : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], L I. 126. "mural bajat akhaND sadye " THE flute of the Infinite is played without ceasing, and its sound is love: When love renounces all limits, it reaches truth. How widely the fragrance spreads! It has no...
Lxvii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXVII I. 9. "n jne shab kais hai " I DO not know what manner of God is mine. The Mullah cries aloud to Him: and why? Is your Lord deaf? The subtle anklets that ring on the p. 111 feet of an insect when it moves...
V : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], V I. 63. "avadh, my taj na jy " TELL me, Brother, how can I renounce Maya? When I gave up the tying of ribbons, still I tied my garment about me: When I gave up tying my garment, still I covered my body in its...
Lxix : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXIX III. 2. "jo khod masjid vasat hai " IF God be within the mosque, then to whom does this world belong? If Ram be within the image which you find upon your pilgrimage, then who is there to know what happens...
Xciii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XCIII III. 111. "koTn bhnu candra trgaN " BENEATH the great umbrella of my King millions of suns and moons and stars are shining! He is the Mind within my mind: He is the Eye within mine eye. Ah, could my mind...
Xxx : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XXX II. 95. "y tarvar men ek pakher " ON this tree is a bird: it dances in the joy of life. None knows where it is: and who knows what the burden of its music may be? Where the branches throw a deep p. 79 shade...
Lxv : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXV I. 22. "jab main bhl, re bh " O BROTHER! when I was forgetful, my true Guru showed me the Way. Then I left off all rites and ceremonies, I bathed no more in the holy water: Then I learned that it was I...
Lviii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LVIII I. 63. "ple pyl, ho matwl " EMPTY the Cup! O be drunken! Drink the divine nectar of His Name! Kabr says: "Listen to me, dear Sadhu! p. 104 From the sole of the foot to the crown of the head this mind is...
Lx : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LX I. 56. "sukh sindh k sair k " THE savour of wandering in the ocean of deathless life has rid me of all my asking: p. 105 As the tree is in the seed, so all diseases are in this asking.
Xxxix : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XXXIX I. 59. "sdho, yAh tan ThTh tanvure kA " O FRIEND! this body is His lyre; He tightens its strings, and draws from it the melody of Brahma. If the strings snap and the keys slacken, then to dust must this...
Lxxii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXXII III. 26. "tor hr hirilw kcad men " THE jewel is lost in the mud, and all are seeking for it; Some look for it in the east, and some in the west; some in the water and some amongst stones. But the servant...
Xvi : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XVI II. 59. "jnh, cet acet khambh d " BETWEEN the poles of the conscious and the unconscious, there has the mind made a swing: Thereon hang all beings and all worlds, and that swing never ceases its sway...
Lxxxvi : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXXXVI III. 96. "jv mahal men S'iv pahunw " SERVE your God, who has come into this temple of life! Do not act the part of a madman, for the night is thickening fast. He has awaited me for countless ages, p. 133...
Lv : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LV I. 73. "bhakti k mrag jhn re " SUBTLE is the path of love! Therein there is no asking and no not-asking, There one loses one's self at His feet, There one is immersed in the joy of the seeking: plunged...
Xxxiv : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XXXIV II. 110. "mohi tohi lg kaise chuTe " HOW could the love between Thee and me sever? As the leaf of the lotus abides on the water: so thou art my Lord, and I am Thy servant. As the night-bird Chakor gazes...
Xcvii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XCVII II. 90. "shab ham men, shab tum men " THE Lord is in me, the Lord is in you, as life is in every seed. O servant! put false pride away, and seek for Him within you. A million suns are ablaze with light...
Lvi : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LVI I. 68. "bhi k satguru sant kahwa " HE is the real Sadhu, who can reveal the form of the Formless to the vision of these eyes: Who teaches the simple way of attaining Him, that is other than rites...
Lxiii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXIII I. 39. "are man, dhraj khe na dharai " WHY so impatient, my heart? He who watches over birds, beasts, and insects, p. 107 He who cared for you whilst you were yet in your mother's womb, Shall He not care...
Untitled : * Kabir tried to find common ground between Hindus and Muslims. Kabir's mystical and devotional poetry has been found inspirational by people of many different faiths.--J.B. Hare Title Page Introduction I II III IV V VI VII VIII IX X XI XII XIII XIV XV XVI XVII XVIII XIX XX XXI XXII XXIII XXIV XXV...
X : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], X I. 121. "tohi mori lagan lagye re phakr w " To Thee Thou hast drawn my love, O Fakir! I was sleeping in my own chamber, and Thou didst awaken me; striking me with Thy voice, O Fakir! I was drowning...
Lxiv : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXIV I. 117. "sn se lagan kaThin hai, bh " NOW hard it is to meet my Lord! The rain-bird wails in thirst for the rain: almost she dies of her longing, yet she would have none other water than the rain. Drawn by...
Xxxi : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XXXI II. 100. "nis` din slai ghw " A SORE pain troubles me day and night, and I cannot sleep; I long for the meeting with my Beloved, and my father's house gives me pleasure no more. p. 80 The gates of the sky...
Ii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], II I. 16. "Santan jt na pcho nirguNiyn " It is needless to ask of a saint the caste to which he belongs; p. 46 For the priest, the warrior. the tradesman, and all the thirty-six castes, alike are seeking...
Xxv : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XXV II. 45. "Hari ne apn p chipy " MY Lord hides Himself, and my Lord wonderfully reveals Himself: My Lord has encompassed me with hardness, and my Lord has cast down my limitations. My Lord brings to me words...
Lxx : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXX III. 9. "s'l santosh sad samadRishTi " HE who is meek and contented., he who has an equal vision, whose mind is filled with the fullness of acceptance and of rest; He who has seen Him and touched Him, he is...
Lxviii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXVIII III. 102. "ham se rah na jy " I HEAR the melody of His flute, and I cannot contain myself: The flower blooms, though it is not spring; and already the bee has received its invitation. The sky roars...
Iii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], III I. 57. "sdho bh, jval h karo s' " O FRIEND! hope for Him whilst you live, know whilst you live, understand whilst you live: for in life deliverance abides. If your bonds be not broken whilst living, wh...
Lxxxii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXXXII III. 76. "kahain Kabr vicr ke " KABR ponders and says: "He who has neither caste nor country, who is formless and without quality, fills all space." The Creator brought into being the Game of Joy:...
Xx : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XX II. 22. "man tu pr utar knh jaiho " To what shore would you cross, O my heart? there is no traveller before you, there is no road: Where is the movement, where is the rest, on that shore? There is no water;...
Xxix : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XXIX II. 87. "Kabr kab se bhaye vairg " GORAKHNATH asks Kabr: "Tell me, O Kabr, when did your vocation begin? Where did your love have its rise?" Kabr answers: "When He whose forms are manifold had not begun...
Xliv : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XLIV I. 93. "gagan maTh gaib nisn ga"d"e " THE Hidden Banner is planted in the temple of the sky; there the blue canopy decked with the moon and set with bright jewels is spread. There the light of the sun...
Lxxviii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXXVIII III. 63. "kahain Kabr, s'uno ho sdho " KABR says: "O Sadhu! hear my deathless words. If you want your own good, examine and consider them well. You have estranged yourself from the Creator, of whom you...
Lii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LII I. 130. "sn vin dard kareje hoy " WHEN I am parted from my Beloved, my heart is full of misery: I have no comfort in the day, I have no sleep in the night. To whom shall I tell my sorrow? The night is dark;...
Lxxvii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXXVII III. 60. "cal haMs w des' jahn " O MY heart! let us go to that country where dwells the Beloved, the ravisher of my heart! There Love is filling her pitcher from the well, yet she has no rope wherewith...
Lxxxv : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXXXV III. 90. "naihar se jiyar phT re " MY heart cries aloud for the house of my lover; the open road and the shelter of a roof are all one to her who has lost the city of her husband. My heart finds no joy...
Lxxxviii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXXXVIII III. 118. "j din ke main jaun balihr " THIS day is dear to me above all other days, for to-day the Beloved Lord is a guest in my house; MY chamber and my courtyard are beautiful with His presence. My...
Xlviii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XLVIII I. 107. "calat mans acal knh " I HAVE stilled my restless mind, and my heart is radiant: for in Thatness I have seen beyond That-ness. In company I have seen the Comrade Himself. Living in bondage, I...
Xciv : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XCIV I. 92. "avadh begam des' hamr " O SADHU! my land is a sorrowless land. I cry aloud to all, to the king and the beggar, the emperor and the fakir-- Whosoever seeks for shelter in the Highest, let all come...
Lxxxvii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], LXXXVII I. 71. "gagan ghaT ghaharn, sdho " CLOUDS thicken in the sky! O, listen to the deep voice of their roaring; The rain comes from the east with its monotonous murmur. Take care of the fences...
Title Page : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], SONGS OF KABR Translated by Rabindranath Tagore Introduction by Evelyn Underhill New York, The Macmillan Company [1915] Scanned, proofed and formatted , March, 2002, by John Bruno Hare. This text is...
Vi : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], VI I. 83. "cand jhalkai yahi ghaT mhn " THE moon shines in my body, but my blind eyes cannot see it: The moon is within me, and so is the sun. The unstruck drum of Eternity is sounded within me; but my deaf...
Xlv : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XLV I. 97. "sdho, ko hai knh se yo " WHO are you, and whence do you come? Where dwells that Supreme Spirit, and how does He have His sport with all created things? The fire is in the wood; but who awakens it...
Xcix : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], XCIX II. 111. "Nrad, pyr so antar nh " OH Narad! I know that my Lover cannot be far: When my Lover wakes, I wake; when He sleeps, I sleep. He is destroyed at the root who gives pain to my Beloved. Where they...
Vii : * "The Songs of Kabir", tr. by Rabindranath Tagore, intro. by Evelyn Underhill, [1915], VII I. 85. "Sdho, Brahm alakh lakhy " WHEN He Himself reveals Himself, Brahma brings into manifestation That which can never be seen. As the seed is in the plant, as the shade is in the tree, as the void is...