Home > Library > Celtic Folklore > Anonymous > Carmina Gadelica Vol. 2 > V. Measgain. Miscellaneous. 205. Omen

V. Measgain. Miscellaneous. 205. Omen

*
"Carmina Gadelica, Volume 2", by Alexander Carmicheal, [1900],

p. 182

p. 183

Manadh Nan Eala [205]

Omen Of The Swans

p. 182

p. 183

Chuala
mi guth binn nan eala,

Ann an dealachadh nan trath,

Glugalaich air sgiathaibh siubhlach,

Cur nan cura dhiubh gu h-ard.

Ghrad sheas mi, cha d' rinn mi gluasad,

Suil dh'an tug mi bhuam co bha

Deanamh iuil air an toiseach?

Righinn an t-sonais an eala bhan.

Bha seo air feasgar Di-aona,

Bha mo smaontan air Di-mart--

Chaill mi mo chuid 's mo dhaona

Bliadhn o'n Aona sin gu brath.

Ma chi thu eala air Di-aona,

Moch 's a mhaduinn fhaoilidh, agh,

Bidh cinneas air do chuid 's do dhaona,

Do bhuar cha chaochail a ghnath.

I Heard
the sweet voice of the swans,

At the parting of night and day,

Gurgling on the wings of travelling,

Pouring forth their strength on high.

I quickly stood me, nor made I move,

A look which I gave from me forth

Who should be guiding in front?

The queen of luck, the white swan.

This was on the evening of Friday,

My thoughts were of the Tuesday--

I lost my means and my kinsfolk

A year from that Friday for ever.

Shouldst thou see a swan on Friday,

In the joyous morning dawn,

There shall be increase on thy means and thy kin,

Nor shall thy flocks be always dying.
welsh gypsy language| welsh gypsy language
Home > Library > Celtic Folklore > Anonymous > Carmina Gadelica Vol. 2 > V. Measgain. Miscellaneous. 205. Omen