* "Hieroglyphics of Horapollo", tr. Alexander Turner Cory, [1840],
Iii. How A Year.
2
When they would represent a "year", they delineate
p. 9
[paragraph continues] ISIS, i. e. a woman. By the same symbol they also represent the "goddess". Now Isis is with them a star, called in Egyptian, Sothis, but in Greek Astrocyon, [the Dog' star]; which seems also to preside over the other stars, inasmuch as it sometimes rises greater, and at other times less; sometimes brighter, and at other times not so; and moreover, because according to the rising of this star we shew all the events of the ensuing year: 1 therefore not without reason do they call the year Isis. When they would represent the year otherwise, they delineate a Palm Tree 2 [branch], because of all others this tree alone at each renovation of the
p. 10
moon produces one additional branch, so that in twelve branches the year is completed.
Footnotes
8:2
I. \"A year".
Ii. Isis Sothis, \"from the ceiling of the Ramesseion".
Iii. \"The palm branch; on which Thoth measures tim"e.
9:1 Regulate the calendar.
9:2 Qy. "A palm branch", Sharpe, 636. Clemens Alex. describing a procession, states that the Horoscopus carries a , which evidently must imply a palm branch. See passage of Clemens in the Appendix.