Home > Library > Taoism > Lionel Giles > The Art Of War > Corrigenda

Corrigenda

*
"The Art of War", by Lionel Giles, [1910],

p. 205

Corrigenda

P.
ix, "note": For "edition" read "translation."

14,
line 3: For "by" read "in the."

16,
line 5: For "T." read "T'u Shu"."

19,
\"note:" Before "War" insert "Soldiers are not to be used as playthings."

17, 1: #,
etc. The more I think about it, the more I prefer the rendering suggested on p. 159, 22, \"note".

1
\"note", and p. 78, line 6: Insert "the" before "Ss-ma Fa."

33,
note on heading: Cf. X. 12, where # is translated "strength," though it might also be "conditions." The three words #, # and # have been much confused. It appears from the "Shuo Wn" that the last character is post-classical, so that Sun Tz must have used either or a in all senses.

45,
line 1: For "sublety" read "subtlety."

63,
line 4: M. Chavannes writes in the "T'oung Pao", 1906, p. 210: "Le gnral Pan Tch'ao n'a jamais port les armes chinoises jusque sur les bords de la mer Caspienne." I hasten to correct my statement on this authority.

80,
9th line from the bottom: For # read #.

100, 23,
\"note", and p. 126, 5th line from bottom: For "Huang Shih-kung" read "Huang-shih Kung."

124,
line 7: For "Ch'n" read "Ch'n Hao."

136, 1
1th line from bottom: Insert "to" before "select."

152, 2:
Substitute semi-colon for full stop after "available."
antwerp polyglot bible| antwerp polyglot bible
Home > Library > Taoism > Lionel Giles > The Art Of War > Corrigenda