Home > Library > Shinto And Japanese Religions > Basil Hall Chamberlain > The Kojiki > Volume Ii. Section Lix. Emperor Koan

Volume Ii. Section Lix. Emperor Koan

*
"The Kojiki", translated by Basil Hall Chamberlain, [1919],

p. 195

[sect. Lix.--emperor Koan.]

His Augustness Oho-yamato-tarashi-hiko-kuni-oshi-bito dwelt in the palace of Akidzushima at Muro 1 in Kadzuraki, and ruled the Empire. This Heavenly Sovereign wedded his niece Her Augustness Princess Oshika, 2 and begot august children: His Augustness Oho-kibi-no-moro-susumi, 3 next His Augustness, Oho-yamato-ne-ko-hiko-futo-ni 4 (two Deities). So His Augustness Oho-yamato-ne-ko-hiko-futo-ni [159] [was he who afterwards] ruled the Empire. The heavenly Sovereign's august years were one hundred and twenty-three. His august mausoleum is on the Mound of Tamade. 5

Footnotes

195:1
In Yamato. "Muro" signifies "cave" or "pit. Aki-dzu-shima", "the Island of the Dragon-Fly," is frequently used as an alternative name of Japan (see Sect. V, Note 26). See also the Emperor Y-riyaku's song given in Sect. Clvi.

195:2
\"Oshika-hime-no-mikoto". The name Oshika, which is obscure, appears in the "Chronicles" under the form of "Oshi", which has generally been interpreted by Motowori (whom the translator follows) as a corruption of "ohoshi", "great." This version of the name makes it harmonize with that of the Princess's father.

195:3
See Sect. LX, Note 11.

195:4
This name seems to signify "Great Yamato's Lord Prince, the Vast Jewel."

195:5
\"Tamade no woka". In Yamato. For this name see Motowori's Commentary, Vol. XXI, pp. 37-38.
the simpsons who shot mr burns part 1| the simpsons who shot mr burns part 1
Home > Library > Shinto And Japanese Religions > Basil Hall Chamberlain > The Kojiki > Volume Ii. Section Lix. Emperor Koan