Home
>
Library
>
New
>
John Dargavel Smith
>
The Mahabharata In Sanskrit
>
Book 12. Chapter 341
Book 12. Chapter 341
The Mahabharata In Sanskrit
Book 12
Chapter
341
1
[भीस्म]
आसीत किल कुरुश्रेष्ठ महापद्मे पुरॊत्तमे
गङ्गाया दक्षिणे तीरे कश चिद विप्रः समाहितः
2
सौम्यः सॊमान्वये वेदे गताध्वा छिन्नसंशयः
धर्मनित्यॊ जितक्रॊधॊ नित्यतृप्तॊ जितेन्द्रियः
3
अहिंसा निरतॊ नित्यं सत्यः सज जनसंमतः
नयायप्राप्तेन वित्तेन सवेन शीलेन चान्वितः
4
जञातिसंबन्धिवपुले मित्रापाश्रय संमते
कुले महति विख्याते विशिष्टां वृत्तिम आस्थितः
5
सपुत्रान बहुलान दृष्ट्वा विपुले कर्मणि सथितः
कुलधर्माश्रितॊ राजन धर्मचर्या परॊ ऽभवत
6
ततः स धर्मं वेदॊक्तं यथाशास्त्रॊक्तम एव च
शिष्टाचीर्णं च धर्मं च तरिविधं चिन्त्य चेतसा
7
किं नु मे सयाच छुभं कृत्वा किं कषमं किं परायनम
इत्य एवं खिद्यते नित्यं न च याति विनिश्चयम
8
तस्यैवं खिद्यमानस्य धर्मं परमम आस्थितः
कदा चिद अतिथिः पराप्तॊ बराह्मणः सुसमाहितः
9
स तस्मै सत्क्रियां चक्रे करिया युक्तेन हेतुना
विश्रान्तं चैनम आसीनम इदं वचनम अब्रवीत
1
[bhīsma]
āsīt kila kuruśreṣṭha mahāpadme purottame
gaṅgāyā dakṣiṇe tīre kaś cid vipraḥ samāhita
ḥ
2
saumyaḥ somānvaye vede gatādhvā chinnasaṃśayaḥ
dharmanityo jitakrodho nityatṛpto jitendriya
ḥ
3
ahiṃsā nirato nityaṃ satyaḥ saj janasaṃmataḥ
nyāyaprāptena vittena svena śīlena cānvita
ḥ
4
jñātisaṃbandhivapule mitrāpāśraya saṃmate
kule mahati vikhyāte viśi
ṣṭāṃ
vṛttim āsthita
ḥ
5
saputrān bahulān dṛṣṭvā vipule karmaṇi sthitaḥ
kuladharmāśrito rājan dharmacaryā paro 'bhavat
6
tataḥ sa dharmaṃ vedoktaṃ yathāśāstroktam eva ca
śiṣṭācīrṇaṃ ca dharmaṃ ca trividhaṃ cintya cetas
ā
7
kiṃ nu me syāc chubhaṃ kṛtvā kiṃ kṣamaṃ kiṃ parāyanam
ity evaṃ khidyate nityaṃ na ca yāti viniścayam
8
tasyaivaṃ khidyamānasya dharmaṃ paramam āsthitaḥ
kadā cid atithiḥ prāpto brāhmaṇaḥ susamāhita
ḥ
9
sa tasmai satkriyāṃ cakre kriyā yuktena hetunā
viśrāntaṃ cainam āsīnam idaṃ vacanam abravīt
interior castle
|
fairy sublime messages in fairy tale
Home
>
Library
>
New
>
John Dargavel Smith
>
The Mahabharata In Sanskrit
>
Book 12. Chapter 341