Home
>
Library
>
New
>
John Dargavel Smith
>
The Mahabharata In Sanskrit
>
Book 13. Chapter 99
Book 13. Chapter 99
The Mahabharata In Sanskrit
Book 13
Chapter
99
1
[य]
आरामाणां तडागानां यत फलं कुरुनन्दन
तद अहं शरॊतुम इच्छामि तवत्तॊ ऽदय भरतर्षभ
2
[भ]
सुप्रदर्शा वनवती चित्रधातुविभूषिता
उपेता सर्वबीजैश च शरेष्ठा भूमिर इहॊच्यते
3
तस्याः कषेत्रविशेषं च तडागानां निवेशनम
औदकानि च सर्वाणि परवक्ष्याम्य अनुपूर्वशः
4
तडागानां च वक्ष्यामि कृतानां चापि ये गुणाः
तरिषु लॊकेषु सर्वत्र पूजितॊ यस तडागवान
5
अथ वा मित्र सदनं मैत्रं मित्र विवर्धनम
कीर्तिसंजननं शरेष्ठं तडागानां निवेशनम
6
धर्मस्यार्थस्य कामस्य फलम आहुर मनीषिणः
तडागं सुकृतं देशे कषेत्रम एव महाश्रयम
7
चतुर्विधानां भूतानां तडागम उपलक्षयेत
तडागानि च सर्वाणि दिशन्ति शरियम उत्तमाम
8
देवा मनुष्या गन्धर्वाः पितरॊरग राक्षसाः
सथावराणि च भूतानि संश्रयन्ति जलाशयम
9
तस्मात तांस ते परवक्ष्यामि तडागे ये गुणाः समृताः
या च तत्र फलावाप्तिर ऋषिहिः समुदाहृता
10
वर्षमात्रे तडागे तु सलिलं यस्य तिष्ठति
अग्निहॊत्रफलं तस्य फलम आहुर मनीषिणः
11
शरत्काले तु सलिलं तडागे यस्य तिष्ठति
गॊसहस्रस्य स परेत्य लभते फलम उत्तमम
12
हेमन्त काले सलिलं तडागे यस्य तिष्ठति
स वै बहु सुवर्णस्य यज्ञस्य लभते फलम
13
यस्य वै शैशिरे काले तडागे सलिलं भवेत
अग्निष्टॊमस्य यज्ञस्य फलम आहुर मनीषिणः
14
तडागं सुकृतं यस्य वसन्ते तु महाश्रयम
अतिरात्रस्य यज्ञस्य फलं स समुपाश्नुते
15
निधाघ काले पानीयं तडागे यस्य तिष्ठति
वाजपेयसमं तस्य फलं वै मुनयॊ विदुः
16
स कुलं तारयेत सर्वं यस्य खाते जलाशये
गावः पिबन्ति पानीयं साधवश च नराः सदा
17
तडागे यस्य गावस तु पिबन्ति तृषिता जलम
मृगपक्षिमनुष्याश च सॊ ऽशवमेध फलं लभेत
18
यत पिबन्ति जलं तत्र सनायन्ते विश्रमन्ति च
तडागदस्य तत सर्वं परेत्यानन्त्याय कल्पते
19
दुर्लभं सलिलं तात विशेषेण परत्र वै
पानीयस्य परदानेन परीतिर भवति शाश्वती
20
तिलान्ददत पानीयं दीपान ददत जाग्रत
जञातिभिः सह मॊदध्वम एत परेतेषु दुर्लभम
21
सर्वदानैर गुरुतरं सर्वदानैर विशिष्यते
पानीयं नरशार्दूल तस्माद दातव्यम एव हि
22
एवम एत तडागेषु कीर्तितं फलम उत्तमम
अत ऊर्ध्वं परवक्ष्यामि वृक्षाणाम अपि रॊपणे
23
सथावराणां च भूतानां जातयॊ षट परकीर्तिताः
वृक्षगुल्म लतावल्ल्यस तवक सारास तृणजातयः
24
एता जात्यस तु वृक्षाणां तेषां रॊपे गुणास तव इमे
कीर्तिश च मानुषे लॊके परेत्य चैव फलं शुभम
25
लभते नाम लॊके च पितृभिश च महीयते
देवलॊकगतस्यापि नाम तस्य न नश्यति
26
अतीतानागते चॊभे पितृवंशं च भारत
तारयेद वृक्षरॊपीं च तस्माद वृक्षान पररॊपयेत
27
तस्य पुत्रा भवन्त्य एते पादपा नात्र संशयः
परलॊकगतः सवर्गं लॊकांश चाप्नॊति सॊ ऽवययान
28
पुष्पैः सुरगणान वृक्षाः फलैश चापि तथा पितॄन
छायया चातिथींस तात पूजयन्ति महीरुहाः
29
किंनरॊरगरक्षांसि देवगन्धर्वमानवाः
तथा ऋषिगणाश चैव संश्रयन्ति महीरुहान
30
पुष्पिताः फलवन्तश च तर्पयन्तीह मानवान
वृक्षदं पुत्रवद वृक्षास तारयन्ति परत्र च
31
तस्मात तडागे वृक्षा वै रॊप्याः शरेयॊ ऽरथिना सदा
पुत्रवत परिपाल्यश च पुत्रास ते धर्मतः समृताः
32
तडाग कृद वृक्षरॊपी इष्टयज्ञश च यॊ दविजः
एते सवर्गे महीयन्ते ये चान्ये सत्यवादिनः
33
तस्मात तडागं कुर्वीत आरामांश चैव रॊपयेत
यजेच च विविधैर यज्ञैः सत्यं च सततं वदेत
1
[y]
ārām
āṇāṃ
taḍāgānāṃ yat phalaṃ kurunandana
tad ahaṃ śrotum icchāmi tvatto 'dya bharatarṣabha
2
[bh]
supradarśā vanavatī citradhātuvibhūṣitā
upetā sarvabījaiś ca śreṣṭhā bhūmir ihocyate
3
tasyāḥ kṣetraviśeṣaṃ ca taḍāgānāṃ niveśanam
audakāni ca sarvāṇi pravakṣyāmy anupūrvaśa
ḥ
4
taḍāgānāṃ ca vakṣyāmi kṛtānāṃ cāpi ye gu
ṇāḥ
triṣu lokeṣu sarvatra pūjito yas taḍāgavān
5
atha vā mitra sadanaṃ maitraṃ mitra vivardhanam
kīrtisaṃjananaṃ śreṣṭhaṃ taḍāgānāṃ niveśanam
6
dharmasyārthasya kāmasya phalam āhur manīṣiṇaḥ
taḍāgaṃ sukṛtaṃ deśe kṣetram eva mahāśrayam
7
caturvidhānāṃ bhūtānāṃ taḍāgam upalakṣayet
taḍāgāni ca sarvāṇi diśanti śriyam uttamām
8
devā manuṣyā gandharvāḥ pitaroraga rākṣasāḥ
sthāvarāṇi ca bhūtāni saṃśrayanti jalāśayam
9
tasmāt tāṃs te pravakṣyāmi taḍāge ye guṇāḥ smṛtāḥ
yā ca tatra phalāvāptir ṛṣihiḥ samudāhṛt
ā
10
varṣamātre taḍāge tu salilaṃ yasya tiṣṭhati
agnihotraphalaṃ tasya phalam āhur manīṣiṇa
ḥ
11
aratkāle tu salilaṃ taḍāge yasya tiṣṭhati
gosahasrasya sa pretya labhate phalam uttamam
12
hemanta kāle salilaṃ taḍāge yasya tiṣṭhati
sa vai bahu suvarṇasya yajñasya labhate phalam
13
yasya vai śaiśire kāle taḍāge salilaṃ bhavet
agniṣṭomasya yajñasya phalam āhur manīṣiṇa
ḥ
14
taḍāgaṃ sukṛtaṃ yasya vasante tu mahāśrayam
atirātrasya yajñasya phalaṃ sa samupāśnute
15
nidhāgha kāle pānīyaṃ taḍāge yasya tiṣṭhati
vājapeyasamaṃ tasya phalaṃ vai munayo vidu
ḥ
16
sa kulaṃ tārayet sarvaṃ yasya khāte jalāśaye
gāvaḥ pibanti pānīyaṃ sādhavaś ca narāḥ sad
ā
17
taḍāge yasya gāvas tu pibanti tṛṣitā jalam
mṛgapakṣimanuṣyāś ca so 'śvamedha phalaṃ labhet
18
yat pibanti jalaṃ tatra snāyante viśramanti ca
taḍāgadasya tat sarvaṃ pretyānantyāya kalpate
19
durlabhaṃ salilaṃ tāta viśeṣeṇa paratra vai
pānīyasya pradānena prītir bhavati śāśvat
ī
20
tilāndadata pānīyaṃ dīpān dadata jāgrata
jñātibhiḥ saha modadhvam eta preteṣu durlabham
21
sarvadānair gurutaraṃ sarvadānair viśiṣyate
pānīyaṃ naraśārdūla tasmād dātavyam eva hi
22
evam eta taḍāgeṣu kīrtitaṃ phalam uttamam
ata ūrdhvaṃ pravakṣyāmi vṛkṣāṇām api ropaṇe
23
sthāvar
āṇāṃ
ca bhūtānāṃ jātayo ṣaṭ prakīrtitāḥ
vṛkṣagulma latāvallyas tvak sārās tṛṇajātaya
ḥ
24
etā jātyas tu vṛk
ṣāṇāṃ
teṣāṃ rope guṇās tv ime
kīrtiś ca mānuṣe loke pretya caiva phalaṃ śubham
25
labhate nāma loke ca pitṛbhiś ca mahīyate
devalokagatasyāpi nāma tasya na naśyati
26
atītānāgate cobhe pitṛvaṃśaṃ ca bhārata
tārayed vṛkṣaropīṃ ca tasmād vṛkṣān praropayet
27
tasya putrā bhavanty ete pādapā nātra saṃśayaḥ
paralokagataḥ svargaṃ lokāṃś cāpnoti so 'vyayān
28
puṣpaiḥ suragaṇān vṛkṣāḥ phalaiś cāpi tathā pitṝn
chāyayā cātithīṃs tāta pūjayanti mahīruh
āḥ
29
kiṃnaroragarakṣāṃsi devagandharvamānavāḥ
tathā ṛṣigaṇāś caiva saṃśrayanti mahīruhān
30
puṣpitāḥ phalavantaś ca tarpayantīha mānavān
vṛkṣadaṃ putravad vṛkṣās tārayanti paratra ca
31
tasmāt taḍāge vṛkṣā vai ropyāḥ śreyo 'rthinā sadā
putravat paripālyaś ca putrās te dharmataḥ smṛt
āḥ
32
taḍāga kṛd vṛkṣaropī iṣṭayajñaś ca yo dvijaḥ
ete svarge mahīyante ye cānye satyavādina
ḥ
33
tasmāt taḍāgaṃ kurvīta ārāmāṃś caiva ropayet
yajec ca vividhair yajñaiḥ satyaṃ ca satataṃ vadet
de shan hill
|
total americans who practice buddhism
Home
>
Library
>
New
>
John Dargavel Smith
>
The Mahabharata In Sanskrit
>
Book 13. Chapter 99