Home > Library > New > Anonymous > The Quran > Sura Ii. Baqara, Or The Heifer. Section 17

Sura Ii. Baqara, Or The Heifer. Section 17

*
"The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934],

Sra Ii.: Baqara, Or The Heifer.

Section 17

142.
Sayaqoolu aLssufahao mina aLnnasi ma wallahum AAan qiblatihimu allatee kanoo AAalayha qul lillahi almashriqu waAlmaghribu yahdee man yashao ila siratin mustaqeemIn

142.
The Fools among the people

Will say: "What hath turned

Them from the Qibla to which

They were used?
" Say:


To God belong both East and West:

He guideth whom He will

To a Way that is straight.

143.
Wakathalika jaAAalnakum ommatan wasatan litakoonoo shuhadaa AAala aLnnasi wayakoona aLrrasoolu AAalaykum shaheedan wama jaAAalna alqiblata allatee kunta AAalayha illa linaAAlama man yattabiAAu aLrrasoola mimman yanqalibu AAala AAaqibayhi wa-in kanat lakabeeratan illa AAala allatheena hada Allahu wama kana Allahu liyudeeAAa eemanakum inna Allaha biALnnasi laraoofun raheemUn

143.
Thus have We made of you

An Ummat justly balanced,

That ye might be witnesses

Over the nations,

And the Apostle a witness

Over yourselves;

And We appointed the Qibla

To which thou wast used,

Only to test those who followed

The Apostle from those

Who would turn on their heels

(From the Faith). Indeed it was

(A change) momentous, except

To those guided by God.

And never would God

Make your faith of no effect.

For God is to all people

Most surely full of kindness,

Most Merciful.

144.
Qad nara taqalluba wajhika fee aLssama-i falanuwalliyannaka qiblatan tardaha fawalli wajhaka shatra almasjidi alharami wahaythu ma kuntum fawalloo wujoohakum shatrahu wa-inna allatheena ootoo alkitaba layaAAlamoona annahu alhaqqu min rabbihim wama Allahu bighafilin AAamma yaAAmaloonA

144.
We see the turning

Of thy face (for guidance)

To the heavens: now

Shall We turn thee

To a Qibla that shall

Please thee. Turn then

Thy face in the direction

Of the sacred Mosque:


Wherever ye are, turn

Your faces in that direction.

The people of the Book

Know well that that is

The truth from their Lord.

Nor is God unmindful

Of what they do.

145.
Wala-in atayta allatheena ootoo alkitaba bikulli ayatin ma tabiAAoo qiblataka wama anta bitabiAAin qiblatahum wama baAAduhum bitabiAAin qiblata baAAdin wala-ini ittabaAAta ahwaahum min baAAdi ma jaaka mina alAAilmi innaka ithan lamina aL"thth"alimeenA

145.
Even if thou wert to bring

To the people of the Book

All the Signs (together),

They would not follow

Thy Qibla; nor art thou

Going to follow their Qibla;

Nor indeed will they follow

Each other's Qibla. If thou

After the knowledge hath reached thee,

Wert to follow their (vain)

Desires,--then wert thou

Indeed (clearly) in the wrong.

146.
Allatheena ataynahumu alkitaba yaAArifoonahu kama yaAArifoona abnaahum wa-inna fareeqan minhum layaktumoona alhaqqa wahum yaAAlamoonA

146.
The people of the Book

Know this as they know

Their own sons; but some

Of them conceal the truth

Which they themselves know.

147.
Alhaqqu min rabbika fala takoonanna mina almumtareenA

147.
The Truth is from thy Lord;

So be not at all in doubt.
english translations of herodotu| english translations of herodotu
Home > Library > New > Anonymous > The Quran > Sura Ii. Baqara, Or The Heifer. Section 17