113. Walawla fadlu Allahi AAalayka warahmatuhu lahammat ta-ifatun minhum an yudillooka wama yudilloona illa anfusahum wama yadurroonaka min shay-in waanzala Allahu AAalayka alkitaba waAlhikmata waAAallamaka ma lam takun taAAlamu wakana fadlu Allahi AAalayka AAa"th"eemaN
113. But for the Grace of God
To thee and His Mercy,
A party of them would
Certainly have plotted
To lead thee astray.
But (in fact) they will only
Lead their own souls astray,
And to thee they can do
No harm in the least.
For God hath sent down
To thee the Book and Wisdom
And taught thee what thou
Knewest not (before):
And great is the Grace
Of God unto thee.
114. La khayra fee katheerin min najwahum illa man amara bisadaqatin aw maAAroofin aw islahin bayna aLnnasi waman yafAAal thalika ibtighaa mardati Allahi fasawfa nu/teehi ajran AAa"th"eemaN
114. In most of their secret talks
There is no good: but if
One exhorts to a deed
Of charity or justice
Or conciliation between men,
(Secrecy is permissible):
To him who does this,
Seeking the good pleasure
Of God, We shall soon give
A reward of the highest (value).
115. Waman yushaqiqi aLrrasoola min baAAdi ma tabayyana lahu alhuda wayattabiAA ghayra sabeeli almu/mineena nuwallihi ma tawalla wanuslihi jahannama wasaat maseeraN