Home > Library > New > Anonymous > The Quran > Sura Iv. Nisaa, Or The Women. Section 24

Sura Iv. Nisaa, Or The Women. Section 24

*
"The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934],

Sra Iv.: Nisa, Or The Women.

Section 24

172.
Lan yastankifa almaseehu an yakoona AAabdan lillahi wala almala-ikatu almuqarraboona waman yastankif AAan AAibadatihi wayastakbir fasayahshuruhum ilayhi jameeAAaN

172.
Christ disdaineth not

To serve and worship God,

Nor do the angels, those

Nearest (to God):


Those who disdain

His worship and are arrogant,--

He will gather them all

Together unto Himself

To (answer).

173.
Faamma allatheena amanoo waAAamiloo aLssalihati fayuwaffeehim ojoorahum wayazeeduhum min fadlihi waamma allatheena istankafoo waIstakbaroo fayuAAaththibuhum AAathaban aleeman wala yajidoona lahum min dooni Allahi waliyyan wala naseeraN

173.
But to those who believe

And do deeds of righteousness,

He will give their (due)

Rewards,--and more,

Out of His bounty:


But those who are

Disdainful and arrogant,

He will punish

With a grievous penalty;

Nor will they find,

Besides God, any

To protect or help them.

174.
Ya ayyuha aLnnasu qad jaakum burhanun min rabbikum waanzalna ilaykum nooran mubeenaN

174. O
mankind! Verily

There hath come to you

A convincing proof

From your Lord:


For We have sent unto you

A light (that is) manifest.

175.
Faamma allatheena amanoo biAllahi waIAAtasamoo bihi fasayudkhiluhum fee rahmatin minhu wafadlin wayahdeehim ilayhi siratan mustaqeemaN

175.
Then those who believe

In God, and hold fast

To Him,--soon will He

Admit them to Mercy

And Grace from Himself,

And guide them to Himself

By a straight Way.

176.
Yastaftoonaka quli Allahu yufteekum fee alkalalati ini imruon halaka laysa lahu waladun walahu okhtun falaha nisfu ma taraka wahuwa yarithuha in lam yakun laha waladun fa-in kanata ithnatayni falahuma aLththuluthani mimma taraka wa-in kanoo ikhwatan rijalan wanisaan faliLththakari mithlu ha"thth"i alonthayayni yubayyinu Allahu lakum an tadilloo waAllahu bikulli shay-in AAaleemUn

176.
They ask thee

For a legal decision.

Say: God directs (thus)

About those who leave

No descendants or ascendants

As heirs. If it is a man

That dies, leaving a sister

But no child, she shall

Have half the inheritance:


If (such a deceased was)

A woman, who left no child,

Her brother takes her inheritance:

If there are two sisters,

They shall have two-thirds

Of the inheritance

(Between them): if there are

Brothers and sisters, (they share),

The male having twice

The share of the female.

Thus doth God make clear

To you (His law), lest

Ye err. And God

Hath knowledge of all things.

divan english hafiz persian| divan english hafiz persian
Home > Library > New > Anonymous > The Quran > Sura Iv. Nisaa, Or The Women. Section 24