Home > Library > New > Anonymous > The Quran > Sura X. Yunus, Or Jonah. Section 3

Sura X. Yunus, Or Jonah. Section 3

*
"The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934],

Sra X.: Ynus, Or Jonah.

Section 3

21.
Wa-itha athaqna aLnnasa rahmatan min baAAdi darraa massat-hum itha lahum makrun fee ayatina quli Allahu asraAAu makran inna rusulana yaktuboona ma tamkuroonA

21.
When We make mankind

Taste of some mercy after

Adversity hath touched them,

Behold! they take to plotting

Against Our Signs! Say:


"Swifter to plan is God!"

Verily, Our messengers record

All the plots that ye make!

22.
Huwa allathee yusayyirukum fee albarri waAlbahri hatta itha kuntum fee alfulki wajarayna bihim bireehin tayyibatin wafarihoo biha jaat-ha reehun AAasifun wajaahumu almawju min kulli makanin wa"th"annoo annahum oheeta bihim daAAawoo Allaha mukhliseena lahu aLddeena la-in anjaytana min hathihi lanakoonanna mina aLshshakireenA

22.
He it is who enableth you

To traverse through land

And sea; so that ye even board

Ships;--they sail with them

With a favourable wind,

And they rejoice thereat;

Then comes a stormy wind

And the waves come to them

From all sides, and they think

They are being overwhelmed:

They cry unto God, sincerely

Offering (their) duty unto Him,

Saying, "If Thou dost deliver us

From this, we shall truly

Show our gratitude!
"

23. Falamma anjahum itha hum yabghoona fee al-ardi bighayri alhaqqi ya ayyuha aLnnasu innama baghyukum AAala anfusikum mataAAa alhayati aLddunya thumma ilayna marjiAAukum fanunabbi-okum bima kuntum taAAmaloonA

23.
But when he delivereth them,

Behold! they transgress

Insolently through the earth

In defiance of right!

O mankind! your insolence

Is against your own souls,--

An enjoyment of the life

Of the Present: in the end,

To Us is your return,

And We shall show you

The truth of all that ye did.

24.
Innama mathalu alhayati aLddunya kama-in anzalnahu mina aLssama-i faIkhtalata bihi nabatu al-ardi mimma ya/kulu aLnnasu waAl-anAAamu hatta itha akhathati al-ardu zukhrufaha waIzzayyanat wa"th"anna ahluha annahum qadiroona AAalayha ataha amruna laylan aw naharan fajaAAalnaha haseedan kaan lam taghna biAl-amsi kathalika nufassilu al-ayati liqawmin yatafakkaroonA

24.
The likeness of the life

Of the Present is

As the rain which We

Send down from the skies:


By its mingling arises

The produce of the earth--

Which provides food

For men and animals:


(It grows) till the earth

Is clad with its golden

Ornaments and is decked out

(In beauty): the people to whom

It belongs think they have

All powers of disposal over it:

There reaches it Our command

By night or by day,

And We make it

Like a harvest clean-mown,

As if it had not flourished

Only the day before!

Thus do We explain

The Signs in detail

For those who reflect.

25.
WaAllahu yadAAoo ila dari aLssalami wayahdee man yashao ila siratin mustaqeemIn

25. But God doth call

To the Home of Peace:


He doth guide whom He pleaseth

To a Way that is straight.

26.
Lillatheena ahsanoo alhusna waziyadatun wala yarhaqu wujoohahum qatarun wala thillatun ola-ika as-habu aljannati hum feeha khalidoonA

26.
To those who do right

Is a goodly (reward)--

Yea, more (than in measure)!

No darkness nor shame

Shall cover their faces!

They are Companions of the Garden;

They will abide therein

(For aye)!

27.
WaAllatheena kasaboo aLssayyi-ati jazao sayyi-atin bimithliha watarhaquhum thillatun ma lahum mina Allahi min AAasimin kaannama oghshiyat wujoohuhum qitaAAan mina allayli mu"th"liman ola-ika as-habu aLnnari hum feeha khalidoonA

27.
But those who have earned

Evil will have a reward

Of like evil: ignominy

Will cover their (faces):


No defender will they have

From (the wrath of) God:

Their faces will be covered,

As it were, with pieces

From the depth of the darkness

Of Night: they are Companions

Of the Fire: they will

Abide therein (for aye)!

28.
Wayawma nahshuruhum jameeAAan thumma naqoolu lillatheena ashrakoo makanakum antum washurakaokum fazayyalna baynahum waqala shurakaohum ma kuntum iyyana taAAbudoonA

28.
One Day shall We gather them

All together. Then shall We say

To those who joined gods (with Us):

"To your place! ye and those

Ye joined as "partners"."

We shall separate them,

And their "partners" shall say:

"It was not us

That ye worshipped!

29.
Fakafa biAllahi shaheedan baynana wabaynakum in kunna AAan AAibadatikum laghafileenA

29.
\"Enough is God for a witness

Between us and you: we

Certainly knew nothing

Of your worship of us!"

30. Hunalika tabloo kullu nafsin ma aslafat waruddoo ila Allahi mawlahumu alhaqqi wadalla AAanhum ma kanoo yaftaroonA

30.
There will every soul prove

(The fruits of) the deeds

It sent before : they will

Be brought back to God

Their rightful Lord,

And their invented falsehoods

Will leave them in the lurch.
the vedanta sutra| the vedanta sutra
Home > Library > New > Anonymous > The Quran > Sura X. Yunus, Or Jonah. Section 3