Home > Library > New > Anonymous > The Quran > Sura Xiv. Ibrahim, Or Abraham. Section 2

Sura Xiv. Ibrahim, Or Abraham. Section 2

*
"The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934],

Sra Xiv.: Ibrhm, Or Abraham.

Section 2

7.
Wa-ith taaththana rabbukum la-in shakartum laazeedannakum wala-in kafartum inna AAathabee lashadeedUn

7.
And remember! your Lord

Caused to be declared (publicly):

"If ye are grateful, I will

Add more (favours) unto you;

But if ye show ingratitude,

Truly my punishment

Is terrible indeed.
"

8. Waqala moosa in takfuroo antum waman fee al-ardi jameeAAan fa-inna Allaha laghaniyyun hameedUn

8.
And Moses said: "If ye

Show ingratitude, ye and all

On earth together,--yet

Is God Free of all wants,

Worthy of all praise.

9. Alam ya/tikum nabao allatheena min qablikum qawmi noohin waAAadin wathamooda waAllatheena min baAAdihim la yaAAlamuhum illa Allahu jaat-hum rusuluhum biAlbayyinati faraddoo aydiyahum fee afwahihim waqaloo inna kafarna bima orsiltum bihi wa-inna lafee shakkin mimma tadAAoonana ilayhi mureebUn

9.
Has not the story

Reached you, (O people!), of those

Who (went) before you?--

Of the People of Noah,

And 'd, and Thamd?--

And of those who (came)

After them? None knows them

But God. To them came

Apostles with Clear (Signs);

But they put their hands

Up to their mouths, and said:

"We do deny (the mission)

On which ye have been sent,

And we are really

In suspicious (disquieting) doubt

As to that to which

Ye invite us.
"

10. Qalat rusuluhum afee Allahi shakkun fatiri aLssamawati waAl-ardi yadAAookum liyaghfira lakum min thunoobikum wayu-akhkhirakum ila ajalin musamman qaloo in antum illa basharun mithluna tureedoona an tasuddoona AAamma kana yaAAbudu abaona fa/toona bisultanin mubeenIn

10.
Their apostles said: "Is there

A doubt about God,

The Creator of the heavens

And the earth? It is He

Who invites you, in order

That He may forgive you

Your sins and give you

Respite for a term appointed!"

They said: "Ah! ye are

No more than human,

Like ourselves! Ye wish

To turn us away from

The (gods) our fathers

Used to worship: then

Bring us some clear authority.
"

11. Qalat lahum rusuluhum in nahnu illa basharun mithlukum walakinna Allaha yamunnu AAala man yashao min AAibadihi wama kana lana an na/tiyakum bisultanin illa bi-ithni Allahi waAAala Allahi falyatawakkali almu/minoonA

11. Their apostles said to them:


"True, we are human

Like yourselves, but God

Doth grant His grace

To such of His servants

As He pleases. It is not

For us to bring you

An authority except as God

Permits. And on God

Let all men of faith

Put their trust.

12.
Wama lana alla natawakkala AAala Allahi waqad hadana subulana walanasbiranna AAala ma athaytumoona waAAala Allahi falyatawakkali almutawakkiloonA

12.
\"No reason have we why

We should not put our trust

On God. Indeed He

Has guided us to the Ways

We (follow). We shall certainly

Bear with patience all

The hurt you may cause us.

For those who put their trust

Should put their trust on God."
united states mycological societie| morrow georgia municipal court
Home > Library > New > Anonymous > The Quran > Sura Xiv. Ibrahim, Or Abraham. Section 2