Home > Library > New > Anonymous > The Quran > Sura Xl. Mu Min, Or The Believer. Section 8

Sura Xl. Mu Min, Or The Believer. Section 8

*
"The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934],

Sra Xl.: M-min, Or The Believer.

Section 8

69.
Alam tara ila allatheena yujadiloona fee ayati Allahi anna yusrafoonA

69.
Seest thou not those

That dispute concerning

The Signs of God?

How are they turned away

(From Reality)?--

70.
Allatheena kaththaboo biAlkitabi wabima arsalna bihi rusulana fasawfa yaAAlamoonA

70.
Those who reject the Book

And the (revelations) with which

We sent Our apostles:

But soon shall they know,--

71.
Ithi al-aghlalu fee aAAnaqihim waALssalasilu yushaboonA

71.
When the yokes (shall be)

Round their necks,

And the chains;

They shall be dragged along--

72.
Fee alhameemi thumma fee aLnnari yusjaroonA

72.
In the boiling fetid fluid

Then in the Fire

Shall they be burned;

73.
Thumma qeela lahum ayna ma kuntum tushrikoonA

73.
Then shall it be said

To them: "Where are

The (deities) to which

Ye gave part-worship--

74.
Min dooni Allahi qaloo dalloo AAanna bal lam nakun nadAAoo min qablu shay-an kathalika yudillu Allahu alkafireenA

74.
\"In derogation of God?"

They will reply: "They have

Left us in the lurch:


Nay, we invoked not,

Of old, anything (that had

Real existence
).
" Thus

Does God leave

The Unbelievers to stray.

75.
Thalikum bima kuntum tafrahoona fee al-ardi bighayri alhaqqi wabima kuntum tamrahoonA

75.
\"That was because

Ye were wont to rejoice

On the earth in things

Other than the Truth,

And that ye were wont

To be insolent.

76.
Odkhuloo abwaba jahannama khalideena feeha fabi/sa mathwa almutakabbireenA

76.
\"Enter ye the gates

Of Hell, to dwell therein:

And evil is (this) abode

Of the arrogant!"

77. FaIsbir inna waAAda Allahi haqqun fa-imma nuriyannaka baAAda allathee naAAiduhum aw natawaffayannaka fa-ilayna yurjaAAoonA

77.
So persevere in patience;

For the Promise of God

Is true: and whether

We show thee (in this life)

Some part of what We

Promise them,--or We

Take thy soul (to Our Mercy)

(Before that),--(in any case)

It is to Us that

They shall (all) return.

78.
Walaqad arsalna rusulan min qablika minhum man qasasna AAalayka waminhum man lam naqsus AAalayka wama kana lirasoolin an ya/tiya bi-ayatin illa bi-ithni Allahi fa-itha jaa amru Allahi qudiya biAlhaqqi wakhasira hunalika almubtiloonA

78.
We did aforetime send

Apostles before thee: of them

There are some whose story

We have related to thee,

And some whose story

We have not related

To thee. It was not

(Possible) for any apostle

To bring a Sign except

By the leave of God:


But when the Command

Of God issued,

The matter was decided

In truth and justice,

And there perished,

There and then, those

Who stood on Falsehoods.

guide of the perplexed| guide of the perplexed
Home > Library > New > Anonymous > The Quran > Sura Xl. Mu Min, Or The Believer. Section 8