Home > Library > New > Anonymous > The Quran > Sura Xvii. Bani Isra Il, Or The Children. Part 11

Sura Xvii. Bani Isra Il, Or The Children. Part 11

*
"The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934],

Sra Xvii.: Ban Isr-l, Or The Children Of Israel,

Section 2

11.
WayadAAu al-insanu biALshsharri duAAaahu biAlkhayri wakana al-insanu AAajoolaN

11.
The prayer that man

Should make for good,

He maketh for evil;

For man is given to

Hasty (deeds).

12.
WajaAAalna allayla waALnnahara ayatayni famahawna ayata allayli wajaAAalna ayata aLnnahari mubsiratan litabtaghoo fadlan min rabbikum walitaAAlamoo AAadada aLssineena waAlhisaba wakulla shay-in fassalnahu tafseelaN

12.
We have made the Night

And the Day as two

(Of Our) Signs: the Sign

Of the Night have We obscured,

While the Sign of the Day

We have made to enlighten

You; that ye may seek

Bounty from your Lord,

And that ye may know

The number and count

Of the years: all things

Have We explained in detail.

13.
Wakulla insanin alzamnahu ta-irahu fee AAunuqihi wanukhriju lahu yawma alqiyamati kitaban yalqahu manshooraN

13.
Every man's fate

We have fastened

On his own neck:


On the Day of Judgment

We shall bring out

For him a scroll,

Which he will see

Spread open.

14.
Iqra/ kitabaka kafa binafsika alyawma AAalayka haseebaN

14.
(It will be said to him:)

"Read thine (own) record:

Sufficient is thy soul

This day to make out

An account against thee.
"

15. Mani ihtada fa-innama yahtadee linafsihi waman dalla fa-innama yadillu AAalayha wala taziru waziratun wizra okhra wama kunna muAAaththibeena hatta nabAAatha rasoolaN

15.
Who receiveth guidance,

Receiveth it for his own

Benefit: who goeth astray

Doth so to his own loss:


No bearer of burdens

Can bear the burden

Of another: nor would We

Visit with Our Wrath

Until We had sent

An apostle (to give warning).

16.
Wa-itha aradna an nuhlika qaryatan amarna mutrafeeha fafasaqoo feeha fahaqqa AAalayha alqawlu fadammarnaha tadmeeraN

16.
When We decide to destroy

A population, We (first) send

A definite order to those

Among them who are given

The good things of this life

And yet transgress; so that

The word is proved true

Against them: then (it is)

We destroy them utterly.

17.
Wakam ahlakna mina alqurooni min baAAdi noohin wakafa birabbika bithunoobi AAibadihi khabeeran baseeraN

17.
How many generations

Have We destroyed. after Noah?

And enough is thy Lord

To note and see

The sins of His servants

18. Man kana yureedu alAAajilata AAajjalna lahu feeha ma nashao liman nureedu thumma jaAAalna lahu jahannama yaslaha mathmooman madhooraN

18.
If any do wish

For the transitory things

(Of this life), We readily

Grant them--such things

As We will, to such persons

As We will: in the end

Have We provided Hell

For them: they will burn

Therein, disgraced and rejected.

19.
Waman arada al-akhirata wasaAAa laha saAAyaha wahuwa mu/minun faola-ika kana saAAyuhum mashkooraN

19.
Those who do wish

For the (things of) the

Hereafter,

And strive therefor

With all due striving,

And have Faith,--

They are the ones

Whose striving is acceptable

(To God).

20.
Kullan numiddu haola-i wahaola-i min AAata-i rabbika wama kana AAatao rabbika mah"th"ooraN

20.
Of the bounties of thy Lord

We bestow freely on all--

These as well as those:


The bounties of thy Lord

Are not closed (to anyone).

21.
On"th"ur kayfa faddalna baAAdahum AAala baAAdin walal-akhiratu akbaru darajatin waakbaru tafdeelaN

21.
See how We have bestowed

More on some than on others;

But verily the Hereafter

Is more in rank and gradation

And more in excellence.

22.
La tajAAal maAAa Allahi ilahan akhara fataqAAuda mathmooman makhthoolaN

22.
Take not with God

Another object of worship;

Or thou (O man!) wilt sit

In disgrace and destitution.'
enclosed garden box| enclosed garden box
Home > Library > New > Anonymous > The Quran > Sura Xvii. Bani Isra Il, Or The Children. Part 11