Sura Xxii. Ajj, Or The Pilgrimage. Section 9 * "The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934 ], Sra Xxii.: Ajj, Or The Pilgrimage.Section 9 65. Alam tara anna Allaha sakhkhara lakum ma fee al-ardi waAlfulka tajree fee albahri bi-amrihi wayumsiku aLssamaa an taqaAAa AAala al-ardi illa bi-ithnihi inna Allaha biALnnasi laraoofun raheemUn 65. Seest thou not that God Has made subject to you (men) All that is on the earth, And the ships that sail Through the sea by His command? He withholds the sky (rain) From falling on the earth Except by His leave: For God is Most Kind And Most Merciful to man. 66. Wahuwa allathee ahyakum thumma yumeetukum thumma yuhyeekum inna al-insana lakafoorUn 66. It is He Who gave you life, Will cause you to die, And will again give you Life: truly man is A most ungrateful creature! 67. Likulli ommatin jaAAalna mansakan hum nasikoohu fala yunaziAAunnaka fee al-amri waOdAAu ila rabbika innaka laAAala hudan mustaqeemIn 67. To every People have We Appointed rites and ceremonies Which they must follow: Let them not then dispute With thee on the matter, But do thou invite (them) To thy Lord: for thou art Assuredly on the Right Way. 68. Wa-in jadalooka faquli Allahu aAAlamu bima taAAmaloonA 68. If they do wrangle with thee, Say, "God knows best What it is ye are doing. " 69. Allahu yahkumu baynakum yawma alqiyamati feema kuntum feehi takhtalifoonA 69. \"God will judge between you On the Day of Judgment Concerning the matters in which Ye differ." 70. Alam taAAlam anna Allaha yaAAlamu ma fee aLssama-i waAl-ardi inna thalika fee kitabin inna thalika AAala Allahi yaseerUn 70. Knowest thou not that God knows all that is In heaven and on earth? Indeed it is all In a record, and that Is easy for God. 71. WayaAAbudoona min dooni Allahi ma lam yunazzil bihi sultanan wama laysa lahum bihi AAilmun wama liL"thth"alimeena min naseerIn 71. Yet they worship, besides God, Things for which no authority Has been sent down to them, And of which they have (Really ) no knowledge: For those that do wrong There is no helper. 72. Wa-itha tutla AAalayhim ayatuna bayyinatin taAArifu fee wujoohi allatheena kafaroo almunkara yakadoona yastoona biAllatheena yatloona AAalayhim ayatina qul afaonabbi-okum bisharrin min thalikum aLnnaru waAAadaha Allahu allatheena kafaroo wabi/sa almaseerU 72. When Our Clear Signs Are rehearsed to them, Thou wilt notice a denial On the faces of the Unbelievers! They nearly attack with violence Those who rehearse Our Signs To them. Say, "Shall I Tell you of something (Far ) worse than these Signs? It is the Fire (of Hell)! God has promised it To the Unbelievers! And evil is that destination!"
parva mahabharata | mahabharata parva