Home > Library > New > Friedrich Max Muller > The Upanishads, Part 1 > Aitareya Aranyaka. I, 2, 1

Aitareya Aranyaka. I, 2, 1

*
"The Upanishads, Part 1 (sbe01)\", by Max Mller, [1879],

Second Adhyya.

First Kha
\"N"D"A 1.

1.
The two t"ri"k"as, Rv. Viii, 68, 1-3, tv ratha"m" yathotaye, and Rv. Viii, 2, 1-3, ida"m" vaso sutam andha"h", form the first (pratipad) and the second (anu"k"ara) of the Marutvatya hymn.

2.
Both, as belonging to the one-day ceremonial 2, are perfect in form. On that day much is done now and then which has to be hidden, and has to be atoned for. Atonement is rest, the one-day sacrifice. Therefore at the end of the year the sacrificers rest on this atonement as their rest. He who knows this rests firm, and they also for whom a Hot"ri" priest who knows this, recites this hymn 3.

3.
In the second verse of (the Pragtha 4), indra nedya ed ihi, pra s tir sa"k"bhir ye ta ukthina"h" (Rv. Viii, 53, 5, 6), there occurs the word ukthina"h", reciters of hymns 5. Verily, this day (the mahvrata) is an uktha (hymn), and as endowed with an uktha, the form of this day is perfect.

4.
In the first verse (of another Pragtha) the word vra, strong, occurs (Rv. I, 40, 3), and as endowed with the word vra, strong, the form of this day is perfect.

p. 167

5.
In the second verse (of another Pragtha) the word suvryam, strength, occurs (Rv. I. 40, 1), and as endowed with the word suvrya, strength, the form of this day is perfect.

6.
In the first verse (of another Pragtha) the word ukthyam, to be hymned, occurs (Rv. I, 40, 5). Verily, this day is an uktha, and as endowed with an uktha, the form of this day is perfect.

7.
In the (Dhayy) verse agnir net (Rv. Iii, 2 0, 4) the word v"ri"trah, killer of V"ri"tra, occurs. The killing of V"ri"tra is a form (character) of Indra, this day (the mahvrata) belongs to Indra, and this is the (perfect) form of that day.

8.
In the (Dhayy) verse tva"m" soma kratubhi"h" sukratur bh"h" (Rv. I, 91, 2) the word v"ri"sh 1, powerful, occurs. Powerful is a form (character) of Indra, this day belongs to Indra, and this is the (perfect) form of that day.

9.
In the (Dhayy) verse pinvanty apa"h" (Rv. I, 64, 6) the word v"g"inam, endowed with food, occurs. Endowed with food is a form (character) of Indra, this day belongs to Indra, and this is the (perfect) form of that day.

10.
In the same verse the word stanayantam, thundering, occurs. Endowed with thundering is a form (character) of Indra, this day belongs to Indra, and this is the (perfect) form of that day.

11.
In (the Pragtha) pra va indrya b"ri"hate (Rv. Viii, 89, 3) (the word b"ri"hat occurs). Verily, b"ri"hat is mahat (great), and as endowed with mahat, great, the form of this day (mahvrata) is perfect.

12.
In (the Pragtha) b"ri"had indrya gyata (Rv. Viii, 89, 1)

p. 168

[paragraph continues] (the word b"ri"hat occurs). Verily, b"ri"hat is mahat (great), and as endowed with mahat, the form of this day is perfect.

13.
In (the Pragtha) naki"h" sudso ratham pary sa na rramad (Rv. Vii, 32, 10) the words parysa (he moved round) and na rramad (he did not enjoy) occur, and as endowed with the words paryasta and rnti the form of this day is perfect 1.

He recites all (these) Pragthas, in order to obtain all the days (of the sacrifice), all the Ukthas 2, all the P"ri"sh"th"as 3, all the "S"astras 4, all the Pra-ugas 5, and all the Savanas (libations).

Footnotes

166:1
In the first adhyya the two hymns to be recited by the Hot"ri" priest at the morning-libation (the "g"ya and pra-uga "s"astra) have been considered. Now follows the Marutvatya hymn, to be recited by the Hot"ri" priest at the noon-libation.

166:2
Taken from the Agnish"t"oma.

166:3
Cf. I, 1, 3, 7-8.

166:4
All these Pragthas consist of two verses expanded into a t"ri"k"a.

166:5
Hotrdaya ukthina"h s"astri"n"a"h".

167:1
Cf. I, 2, 2, 14.

168:1
Because the performance of the Mahvrata sacrifice moves the worshipper round to another world and gives him enjoyment. Comm. It is difficult to surpass the absurdity of these explanations. Na rramat means no one stopped the chariot of Suds. But even if it meant that no one rejoiced through the chariot of Suds, it would be difficult to see how the negative of enjoyment, mentioned in the hymn, could contribute to the perfection of a sacrifice which is to confer positive enjoyment on the worshipper.

168:2
The stotras following after the Ya"g"ya"g"ya Sman, serving for the ukthya-kratus.

168:3
The stotras of the noon-libation, to be performed with the Rathantara, B"ri"hat, and other Smans.

168:4
The "s"astras, recitations, accompanying the oblations of "g"ya.

168:5
The pra-ugas, a division of "s"astras, described above.
pagan carmina gadelica| pagan carmina gadelica
Home > Library > New > Friedrich Max Muller > The Upanishads, Part 1 > Aitareya Aranyaka. I, 2, 1