Home > Library > New > Hermann Oldenberg > Vedic Hymns, Part Ii > I, 188. Apri Hymn

I, 188. Apri Hymn

*
"Vedic Hymns, Part Ii (sbe46)\", by Hermann Oldenberg [1897],

p. 179

Ma
\"N"D"Ala I, Hymn 188.

Ash
\"T"Aka Ii, Adhyya 5, Varga 8-9.

Pr Hymn.

1.
Being kindled thou reignest to-day, a god with the gods, O conqueror of thousandfold (wealth)! As messenger, as a sage, carry the oblations (to the gods).

2. O
Tannapt! For him who walks in righteousness the sacrifice is anointed with honey. May he 1 grant thousandfold food.

3.
Receiving libations, worthy of being magnified 1 bring hither to us the worshipful gods. Agni! Thou art a winner of thousandfold (bliss).

4.
They have spread with might the eastward-turned sacrificial grass, blessing (our tribe) with a thousand men 1, (at the place) where you reign, O dityas!

5.
The Prince, the Sovereign, the mighty ones, the eminent ones 1, the (Divine) Doors, which are many and more than many, have sent forth streams of ghee.

6.
Adorned with gold, wearing beautiful ornaments you verily reign high 1 in your splendour. Sit down here, ye two Dawns 2.

7.
May the two fine-voiced divine Hot"ri"s, the sages, perform as the first this sacrifice for us.

8.
Bhrat! I"l"! Sarasvat! All ye (goddesses) whom I invoke, promote us to splendour.

9.
Tvash"t"ri" indeed, the eminent (god) has shaped all forms, all cattle. Do thou by sacrifice produce their increase.

p. 180

10.
Yield up by thyself, O tree, (the sacrificial food) to the abode of the gods 1. May Agni make the offerings relishable.

11.
Agni going in front of the gods is anointed with this Gyatra song; he shines when Svh is pronounced (over the oblations).

Notes.

The "Ri"shi is Agastya, the metre Gyatr. This pr hymn is closely related to hymn X, 110, the author of which no doubt knew and imitated our hymn.--No verses occur in the other Sa"m"hits.

Verse 2.

Note 1. I have taken ddhat as a third person, the subject being Tannapt. But it may be a participle referring to ya"g"h": 'the sacrifice which procures thousandfold food is anointed with honey.'

Verse 3.

Note 1. The text has "d"ya"h".

Verse 4.

Note 1. 'This is the Da"s"avra sacrifice of the "S"ktyas. Ten valiant sons are born to those who perform it.' Pa"k"avi"m"s"a Brhma"n"a. Xxv, 7, 4.


Verse 5.

Note 1. These are evidently names of the divine doors.--As to the nominative dra"h", see Lanman, p. 486.


Verse 6.

Note 1. On adhi-vi-r"g", comp. Ix, 75, 3. dhi trip"ri"sh"th"h" ushsa"h" v r"g"ati.

Note. 2. I. e. Dawn and Evening.

Verse 10.

Note 1. Literally: 'to the abode, for the gods.' Comp. the corresponding verse (10) of the pr hymn X, 110. devnm ptha"h".
olum olum dedigin nedir| olum olum dedigin nedir
Home > Library > New > Hermann Oldenberg > Vedic Hymns, Part Ii > I, 188. Apri Hymn