Home > Library > The Classics > Apollonius Rhodius > Argonautica > Book 4. Line 1601

Book 4. Line 1601

Argonautica Book 4 [1601]

(4.1601-1637)
He spake, and cut the victim's throat over the water and cast it from the stern. And the god rose up from the depths in form such as he really was. And as when a man trains a swift steed for the broad race-course, and runs along, grasping the bushy mane, while the steed follows obeying his master, and rears his neck aloft in his pride, and the gleaming bit rings loud as he champs it in his jaws from side to side; so the god, seizing hollow Argo's keel, guided her onward to the sea. And his body, from the crown of his head, round his back and waist as far as the belly, was wondrously like that of the blessed ones in form; but below his sides the tail of a sea monster lengthened far, forking to this side and that; and he smote the surface of the waves with the spines, which below parted into curving fins, like the horns of the new moon. And he guided Argo on until he sped her into the sea on her course; and quickly he plunged into the vast abyss; and the heroes shouted when they gazed with their eyes on that dread portent. There is the harbour of Argo and there are the signs of her stay, and altars to Poseidon and Triton; for during that day they tarried. But at dawn with sails outspread they sped on before the breath of the west wind, keeping the desert land on their right. And on the next morn they saw the headland and the recess of the sea, bending inward beyond the jutting headland. And straightway the west wind ceased, and there came the breeze of the clear south wind; and their hearts rejoiced at the sound it made. But when the sun sank and the star returned that bids the shepherd fold, which brings rest to wearied ploughmen, at that time the wind died down in the dark night; so they furled the sails and lowered the tall mast and vigorously plied their polished oars all night and through the day, and again when the next night came on. And rugged Carpathus far away welcomed them; and thence they were to cross to Crete, which rises in the sea above other islands.

1601
', '

1602 :

1603 ,.

1604

1605 , ,

1606 ,

1607 ,
'

1608 :

1609
'

1610
'.

1611 ,
'

1612 :

1613

1614 :
'

1615 ,

1616.

1617
' ,

1618 :
' : '

1619 ,.

1620

1621

1622 :
'.

1623
'

1624 ,.

1625
'

1626.

1627 ,
'

1628 :.

1629
' , '

1630 ,
' ,

1631

1632

1633 ,
'

1634
' ,

1635
'. '

1636 :
'

1637 ,
'.

(4.1638-1653)
And Talos, the man of bronze, as he broke off rocks from the hard cliff, stayed them from fastening hawsers to the shore, when they came to the roadstead of Dicte's haven. He was of the stock of bronze, of the men sprung from ash-trees, the last left among the sons of the gods; and the son of Cronos gave him to Europa to be the warder of Crete and to stride round the island thrice a day with his feet of bronze. Now in all the rest of his body and limbs was he fashioned of bronze and invulnerable; but beneath the sinew by his ankle was a blood-red vein; and this, with its issues of life and death, was covered by a thin skin. So the heroes, though outworn with toil, quickly backed their ship from the land in sore dismay. And now far from Crete would they have been borne in wretched plight, distressed both by thirst and pain, had not Medea addressed them as they turned away:

1638 ,

1639 ,
' ,

1640 :

1641

1642
'

1643 ,

1644.

1645
'

1646
' :

1647 :
'

1648.

1649 , ,
'

1650.

1651
' ,

1652 ,

1653 :

(4.1654-1658)
\"Hearken to me. For I deem that I alone can subdue for you that man, whoever he be, even though his frame be of bronze throughout, unless his life too is everlasting. But be ready to keep your ship here beyond the cast of his stones, till he yield the victory to me."

1654
\".

1655 ,
' ,

1656 ,
'.

1657

1658 ,.
\"

(4.1659-1672)
Thus she spake; and they drew the ship out of range, resting on their oars, waiting to see what plan unlooked for she would bring to pass; and she, holding the fold of her purple robe over her cheeks on each side, mounted on the deck; and Aeson's son took her hand in his and guided her way along the thwarts. And with songs did she propitiate and invoke the Death- spirits, devourers of life, the swift hounds of Hades, who, hovering through all the air, swoop down on the living. Kneeling in supplication, thrice she called on them with songs, and thrice with prayers; and, shaping her soul to mischief, with her hostile glance she bewitched the eyes of Talos, the man of bronze; and her teeth gnashed bitter wrath against him, and she sent forth baneful phantoms in the frenzy of her rage.

1659
' :

1660 ,

1661 :

1662

1663 :

1664.

1665
' ,

1666 , ,

1667.

1668
' ,

1669 : ,

1670 :

1671
' , '

1672 ,.

(4.1673-1693)
Father Zeus, surely great wonder rises in my mind, seeing that dire destruction meets us not from disease and wounds alone, but lo! even from afar, may be, it tortures us! So Talos, for all his frame of bronze, yielded the victory to the might of Medea the sorceress. And as he was heaving massy rocks to stay them from reaching the haven, he grazed his ankle on a pointed crag; and the ichor gushed forth like melted lead; and not long thereafter did he stand towering on the jutting cliff. But even as some huge pine, high up on the mountains, which woodmen have left half hewn through by their sharp axes when they returned from the forest -- at first it shivers in the wind by night, then at last snaps at the stump and crashes down; so Talos for a while stood on his tireless feet, swaying to and fro, when at last, all strengthless, fell with a mighty thud. For that night there in Crete the heroes lay; then, just as dawn was growing bright, they built a shrine to Minoan Athena, and drew water and went aboard, so that first of all they might by rowing pass beyond Salmone's height.

1673 , ,

1674

1675 ,.

1676

1677.

1678 ,.

1679 :

1680 :
'

1681.

1682 ,

1683
'

1684 :
'

1685 ,

1686 :

1687 ,

1688
'.

1689

1690 :
'

1691 ,

1692
' ,

1693.

(4.1694-1730)
But straightway as they sped over the wide Cretan sea night scared them, that night which they name the Pall of Darkness; the stars pierced not that fatal night nor the beams of the moon, but black chaos descended from heaven, or haply some other darkness came, rising from the nethermost depths. And the heroes, whether they drifted in Hades or on the waters, knew not one whit; but they committed their return to the sea in helpless doubt whither it was bearing them. But Jason raised his hands and cried to Phoebus with mighty voice, calling on him to save them; and the tears ran down in his distress; and often did he promise to bring countless offerings to Pytho, to Amyclae, and to Ortygia. And quickly, O son of Leto, swift to hear, didst thou come down from heaven to the Melantian rocks, which lie there in the sea. Then darting upon one of the twin peaks, thou raisedst aloft in thy right hand thy golden bow; and the bow flashed a dazzling gleam all round. And to their sight appeared a small island of the Sporades, over against the tiny isle Hippuris, and there they cast anchor and stayed; and straightway dawn arose and gave them light; and they made for Apollo a glorious abode in a shady wood, and a shady altar, calling on Phoebus the "Gleamer", because of the gleam far-seen; and that bare island they called Anaphe, for that Phoebus had revealed it to men sore bewildered. And they sacrificed all that men could provide for sacrifice on a desolate strand; wherefore when Medea's Phaeacian handmaids saw them pouring water for libations on the burning brands, they could no longer restrain laughter within their bosoms, for that ever they had seen oxen in plenty slain in the halls of Alcinous. And the heroes delighted in the jest and attacked them with taunting words; and merry railing and contention flung to and fro were kindled among them. And from that sport of the heroes such scoffs do the women fling at the men in that island whenever they propitiate with sacrifices Apollo the gleaming god, the warder of Anaphe.

1694

1695 , :

1696
' ,

1697 : ,

1698.

1699
', ' , ' ,

1700
' :

1701 , ,.

1702 ,

1703 :
'

1704 : ,
' ,

1705
'.

1706 ,
'

1707 ,
'

1708 : ,

1709 :

1710
'.

1711
'

1712 , ,

1713
' : '

1714 :
'

1715

1716 ,

1717 :

1718 ,.

1719
'

1720 :

1721

1722 ,
'

1723 ,

1724.

1725
'

1726 :
'

1727.

1728

1729 ,
'

1730
.

antwerp polyglot bible| antwerp polyglot bible
Home > Library > The Classics > Apollonius Rhodius > Argonautica > Book 4. Line 1601