Home > Library > New > Ralph Thomas Hotchkin Griffith > Atharva Veda > Book 20. Hymn 126

Book 20. Hymn 126

*
"Hymns of the Atharva Veda", by Ralph T.H. Griffith, [1895],

p. 360

Hymn Cxxvi

1Men have abstained from pouring juice; nor counted Indra as a

God.

Where at the votary's store my friend Vrishkapi hath drunk his

fill. Supreme is Indra over all.

2Thou, Indra, heedless passest by the ill Vrishkapi hath

wrought;

Yet nowhere else thou findest place wherein to drink the Soma

juice. Supreme is Indra over all.

3What hath he done to injure thee, this tawny beast Vrishkapi,

With whom thou art so angry now? What is the votary's food-

ful store? Supreme is Indra over all.

4Soon may the hound who hunts the boar seize him and bite him

in the ear,

O Indra, that Vrishkapi whom thou protectest as a friend.

Supreme is Indra over all.

5Kapi hath marred the beauteous things, all deftly wrought, that

were my joy.

In pieces will I rend his head; the sinner's portion shall be woe.

Supreme is Indra over all.

6No dame hath ampler charms than I, or greater wealth of love's

delights.

None with more ardour offers all her beauty to her lord's

embrace. Supreme is Indra over all.

7Mother whose love is quickly won,I say what verily will be,

My breast, O mother, and my head and both my hips seem

quivering Supreme is Indra over all.

8Dame with the lovely hands and arms, with broad hair-plaits

and ample hips,

Why, O thou hero's wife, art thou angry with our Vrishkapi?

Supreme is Indra over all.

9This noxious creature looks on me as one bereft of hero's love. p. 361

Yet heroes for my sons have I, the Maruts' friend and Indra's

Queen Supreme is Indra over all.

10From olden time the matron goes to feast and general sacrifice.

Mother of heroes, Indra's Queen, the rite's ordainer is extolled.

Supreme is Indra over all.

11So have I heard Indrni called most fortunate among these

dames,

For never shall her Consort die in future time through length

of days. Supreme is Indra over all.

12Never, Indrni have I joyed without my friend Vrishkapi,

Whose welcome offering here, made pure with water, goeth to

the Gods. Supreme is Indra over all.

13Wealthy Vrishkapyi, blest with sons and consorts of thy sons,

Indra will eat thy bulls, thy dear oblation that effecteth much.

Supreme is Indra over all.

14Fifteen in number, then, for me a score of bullocks they

prepare.

And I devour the fat ther: they fill my belly full with food.

Supreme is Indra over all.

15Like as a bull with pointed horn, loud bellowing amid the herds,

Sweet to thine heart, O Indra, is the brew which she who tends

thee pours. Supreme is Indra over all.

16Indrni speaks. Non ille fortis (ad Venerem) est cujus mentula

laxe inter femora dependet; fortis vero estille cujus, quum

sederit, membrum pilosum se extendit. Super omnia est

Indra.

17Indra speaks. Non fortis est ille cujus, quum sederit, membrum

pilosum se extendit: fortis vero est ille cujus mentula laxe

inter femora dependet. Super omnia est Indra.

18O Indra, this Vrishkapi hath found a slain wild animal,

Dresser, and new-made pan, and knife, and wagon with a load

of wood. Supreme is Indra over all.

19Distinguishing the Dsa and the Arya, viewing all, I go.

I look upon the wise, and drink the simple votary's Soma juice.

Supreme is Indra over all.

20The desert plains and steep descents, how many leagues in length

they spread!

Go to the nearest houses, go unto thine home, Vrishkapi.

Supreme is Indra over all.

21Turn thee again Vrishkapi; we twain will bring thee happiness.

Thou goest homeward on thy way along this path which leads

to sleep. Supreme is Indra over all.

22When, Indra and Vrishkapi, ye travelled upward to your home,

Where was that noisome beast, to whom went it, the beast that

troubles man? Supreme is Indra over all.

23Daughter of Manu, Parsu bare a score of children at a birth. p. 362

Her portion verily was bliss although her burthen caused her

grief.
hell dweller book| knowledge planets ancient time
Home > Library > New > Ralph Thomas Hotchkin Griffith > Atharva Veda > Book 20. Hymn 126