Home > Library > New > Anonymous > Polyglot Bible > 1 Chronicles. 1 Chronicles 8

1 Chronicles. 1 Chronicles 8

1 Chronicles 8

Kjv

1
Now Benjamin1144 begot3205 853 Bela1106 his firstborn,1060 Ashbel788 the second,8145 and Aharah315 the third,7992

2
Nohah5119 the fourth,7243 and Rapha7498 the fifth.2549

3
And the sons1121 of Bela1106 were,1961 Addar,146 and Gera,1617 and Abihud,31

4
And Abishua,50 and Naaman,5283 and Ahoah,265

5
And Gera,1617 and Shephuphan,8197 and Huram.2361

6
And these428 are the sons1121 of Ehud:261 these428 are the heads7218 of the fathers1 of the inhabitants3427 of Geba,1387 and they removed1540 them to413 Manahath:4506

7
And Naaman,5283 and Ahiah,281 and Gera,1617 he1931 removed1540 them, and begot3205 853 Uzza,5798 and Ahihud.284

8
And Shaharaim7842 begot3205 children in the country7704 of Moab,4124 after4480 he had sent them away;7971 853 Hushim2366 and Baara1199 were his wives.802

9
And he begot3205 of4480 Hodesh2321 his wife,802 853 Jobab,3103 and Zibia,6644 and Mesha,4331 and Malcham,4445

10
And Jeuz,3263 and Shachia,7634 and Mirma.4821 These428 were his sons,1121 heads7218 of the fathers.1

11
And of Hushim4480 2366 he begot3205 853 Abitub,36 and Elpaal.508

12
The sons1121 of Elpaal;508 Eber,5677 and Misham,4936 and Shamed,8106 who1931 built1129 853 Ono,207 and Lod,3850 with the towns1323 ther:

13
Beriah1283 also, and Shema,8087 who1992 were heads7218 of the fathers1 of the inhabitants3427 of Aijalon,357 who1992 drove away1272 853 the inhabitants3427 of Gath:1661

14
And Ahio,283 Shashak,8349 and Jeremoth,3406

15
And Zebadiah,2069 and Arad,6166 and Ader,5738

16
And Michael,4317 and Ispah,3472 and Joha,3109 the sons1121 of Beriah;1283

17
And Zebadiah,2069 and Meshullam,4918 and Hezeki,2395 and Heber,2268

18
Ishmerai3461 also, and Jezliah,3152 and Jobab,3103 the sons1121 of Elpaal;508

19
And Jakim,3356 and Zichri,2147 and Zabdi,2067

20
And Elienai,462 and Zilthai,6769 and Eliel,447

21
And Adaiah,5718 and Beraiah,1256 and Shimrath,8119 the sons1121 of Shimhi;8096

22
And Ishpan,3473 and Heber,5677 and Eliel,447

23
And Abdon,5658 and Zichri,2147 and Hanan,2605

24
And Hananiah,2608 and Elam,5867 and Antothijah,6070

25
And Iphedeiah,3301 and Penuel,6439 the sons1121 of Shashak;8349

26
And Shamsherai,8125 and Shehariah,7841 and Athaliah,6271

27
And Jaresiah,3298 and Eliah,452 and Zichri,2147 the sons1121 of Jeroham.3395

28
These428 were heads7218 of the fathers,1 by their generations,8435 chief7218 men. These428 dwelt3427 in Jerusalem.3389

29
And at Gibeon1391 dwelt3427 the father1 of Gibeon;1391 whose wife's802 name8034 was Maachah:4601

30
And his firstborn1060 son1121 Abdon,5658 and Zur,6698 and Kish,7027 and Baal,1168 and Nadab,5070

31
And Gedor,1446 and Ahio,283 and Zacher.2144

32
And Mikloth4732 begot3205 853 Shimeah.8039 And these1992 also637 dwelt3427 with5973 their brethren251 in Jerusalem,3389 over against5048 them.

33
And Ner5369 begot3205 853 Kish,7027 and Kish7027 begot3205 853 Saul,7586 and Saul7586 begot3205 853 Jonathan,3083 and Malchi-shua,4444 and Abinadab,41 and Esh-baal.792

34
And the son1121 of Jonathan3083 was Merib-baal;4807 and Merib-baal4807 begot3205 853 Micah.4318

35
And the sons1121 of Micah4318 were, Pithon,6377 and Melech,4429 and Tarea,8390 and Ahaz.271

36
And Ahaz271 begot3205 853 Jehoadah;3085 and Jehoadah3085 begot3205 853 Alemeth,5964 and Azmaveth,5820 and Zimri;2174 and Zimri2174 begot3205 853 Moza,4162

37
And Moza4162 begot3205 853 Binea:1150 Rapha7498 was his son,1121 Eleasah501 his son,1121 Azel682 his son:1121

38
And Azel682 had six8337 sons,1121 whose names8034 are these,428 Azrikam,5840 Bocheru,1074 and Ishmael,3458 and Sheariah,8187 and Obadiah,5662 and Hanan.2605 All3605 these428 were the sons1121 of Azel.682

39
And the sons1121 of Eshek6232 his brother251 were, Ulam198 his firstborn,1060 Jehush3266 the second,8145 and Eliphelet467 the third.7992

40
And the sons1121 of Ulam198 were1961 mighty1368 men376 of valor,2428 archers,1869 7198 and had many7235 sons,1121 and sons'1121 sons,1121 a hundred3967 and fifty.2572 All3605 these428 are of the sons4480 1121 of Benjamin.1144

Sep

1 καὶ Βενιαμιν ἐγέννησεν τὸν Βαλε πρωτότοκον αὐτοῦ καὶ Ασβηλ τὸν δεύτερον Ααρα τὸν τρίτον

2 Νωα τὸν τέταρτον καὶ Ραφη τὸν πέμπτον

3 καὶ ἦσαν υἱοὶ τῷ Βαλε Αδερ καὶ Γηρα καὶ Αβιουδ

4 καὶ Αβισουε καὶ Νοομα καὶ Αχια

5 καὶ Γηρα καὶ Σωφαρφακ καὶ Ωιμ

6 οὗτοι υἱοὶ Αωδ οὗτοί εἰσιν ἄρχοντες πατριῶν τοῖς κατοικοῦσιν Γαβεε καὶ μετῴκισαν αὐτοὺς εἰς Μαναχαθι

7 καὶ Νοομα καὶ Αχια καὶ Γηρα οὗτος ιγλααμ καὶ ἐγέννησεν τὸν Ναανα καὶ τὸν Αχιχωδ

8 καὶ Σααρημ ἐγέννησεν ἐν τῷ πεδίῳ Μωαβ μετὰ τὸ ἀποστεῖλαι αὐτὸν Ωσιμ καὶ τὴν Βααδα γυναῖκα αὐτοῦ

9 καὶ ἐγέννησεν ἐκ τῆς Αδα γυναικὸς αὐτοῦ τὸν Ιωβαβ καὶ τὸν Σεβια καὶ τὸν Μισα καὶ τὸν Μελχαμ

10 καὶ τὸν Ιαως καὶ τὸν Σαβια καὶ τὸν Μαρμα οὗτοι ἄρχοντες πατριῶν

11 καὶ ἐκ τῆς Ωσιμ ἐγέννησεν τὸν Αβιτωβ καὶ τὸν Αλφααλ

12 καὶ υἱοὶ Αλφααλ Ωβηδ Μεσσααμ Σεμμηρ οὗτος ᾠκοδόμησεν τὴν Ωνω καὶ τὴν Λοδ καὶ τὰς κώμας αὐτῆς

13 καὶ Βεριγα καὶ Σαμα οὗτοι ἄρχοντες τῶν πατριῶν τοῖς κατοικοῦσιν Αιλαμ καὶ οὗτοι ἐξεδίωξαν τοὺς κατοικοῦντας Γεθ

14 καὶ ἀδελφὸς αὐτοῦ Σωσηκ καὶ Ιαριμωθ

15 καὶ Ζαβαδια καὶ Ωρηρ καὶ Ωδηδ

16 καὶ Μιχαηλ καὶ Ιεσφα καὶ Ιωχα υἱοὶ Βαριγα

17 καὶ Ζαβαδια καὶ Μοσολλαμ καὶ Αζακι καὶ Αβαρ

18 καὶ Ισαμαρι καὶ Ιεζλια καὶ Ιωβαβ υἱοὶ Ελφααλ

19 καὶ Ιακιμ καὶ Ζεχρι καὶ Ζαβδι

20 καὶ Ελιωηναι καὶ Σαλθι καὶ Ελιηλι

21 καὶ Αδαια καὶ Βαραια καὶ Σαμαραθ υἱοὶ Σαμαϊ

22 καὶ Ισφαν καὶ Ωβηδ καὶ Ελεηλ

23 καὶ Αβαδων καὶ Ζεχρι καὶ Αναν

24 καὶ Ανανια καὶ Αμβρι καὶ Αιλαμ καὶ Αναθωθια

25 καὶ Αθιν καὶ Ιεφερια καὶ Φελιηλ υἱοὶ Σωσηκ

26 καὶ Σαμσαρια καὶ Σααρια καὶ Ογοθολια

27 καὶ Ιαρασια καὶ Ηλια καὶ Ζεχρι υἱοὶ Ιρααμ

28 οὗτοι ἄρχοντες πατριῶν κατὰ γενέσεις αὐτῶν ἄρχοντες οὗτοι κατῴκησαν ἐν Ιερουσαλημ

29 καὶ ἐν Γαβαων κατῴκησεν πατὴρ Γαβαων καὶ ὄνομα γυναικὶ αὐτοῦ Μααχα

30 καὶ υἱὸς αὐτῆς ὁ πρωτότοκος Αβαδων καὶ Σουρ καὶ Κις καὶ Βααλ καὶ Νηρ καὶ Ναδαβ

31 καὶ Γεδουρ καὶ ἀδελφὸς αὐτοῦ καὶ Ζαχουρ καὶ Μακαλωθ

32 καὶ Μακαλωθ ἐγέννησεν τὸν Σεμαα καὶ γὰρ οὗτοι κατέναντι τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν κατῴκησαν ἐν Ιερουσαλημ μετὰ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν

33 καὶ Νηρ ἐγέννησεν τὸν Κις καὶ Κις ἐγέννησεν τὸν Σαουλ καὶ Σαουλ ἐγέννησεν τὸν Ιωναθαν καὶ τὸν Μελχισουε καὶ τὸν Αμιναδαβ καὶ τὸν Ασαβαλ

34 καὶ υἱοὶ Ιωναθαν Μεριβααλ καὶ Μεριβααλ ἐγέννησεν τὸν Μιχια

35 καὶ υἱοὶ Μιχια Φιθων καὶ Μελχηλ καὶ Θερεε καὶ Αχαζ

36 καὶ Αχαζ ἐγέννησεν τὸν Ιωιαδα καὶ Ιωιαδα ἐγέννησεν τὸν Γαλεμαθ καὶ τὸν Ασμωθ καὶ τὸν Ζαμβρι καὶ Ζαμβρι ἐγέννησεν τὸν Μαισα

37 καὶ Μαισα ἐγέννησεν τὸν Βαανα Ραφαια υἱὸς αὐτοῦ Ελασα υἱὸς αὐτοῦ Εσηλ υἱὸς αὐτοῦ

38 καὶ τῷ Εσηλ ἓξ υἱοί καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα αὐτῶν Εζρικαμ πρωτότοκος αὐτοῦ καὶ Ισμαηλ καὶ Σαραια καὶ Αβδια καὶ Αναν πάντες οὗτοι υἱοὶ Εσηλ

39 καὶ υἱοὶ Ασηλ ἀδελφοῦ αὐτοῦ Αιλαμ πρωτότοκος αὐτοῦ καὶ Ιαις ὁ δεύτερος Ελιφαλετ ὁ τρίτος

40 καὶ ἦσαν υἱοὶ Αιλαμ ἰσχυροὶ ἄνδρες δυνάμει τείνοντες τόξον καὶ πληθύνοντες υἱοὺς καὶ υἱοὺς τῶν υἱῶν ἑκατὸν πεντήκοντα πάντες οὗτοι ἐξ υἱῶν Βενιαμιν

Tan

1 וּבִ֨נְיָמִ֔ן הוֹלִ֖יד אֶת־בֶּ֣לַע בְּכֹר֑וֹ אַשְׁבֵּל֙ הַשֵּׁנִ֔י וְאַחְרַ֖ח הַשְּׁלִישִֽׁי׃

2 נוֹחָה֙ הָֽרְבִיעִ֔י וְרָפָ֖א הַחֲמִישִֽׁי׃ ס

3 וַיִּהְי֥וּ בָנִ֖ים לְבָ֑לַע אַדָּ֥ר וְגֵרָ֖א וַאֲבִיהֽוּד׃

4 וַאֲבִישׁ֥וּעַ וְנַעֲמָ֖ן וַאֲחֽוֹחַ׃

5 וְגֵרָ֥א וּשְׁפוּפָ֖ן וְחוּרָֽם׃

6 וְאֵ֖לֶּה בְּנֵ֣י אֵח֑וּד אֵ֣לֶּה הֵ֞ם רָאשֵׁ֤י אָבוֹת֙ לְי֣וֹשְׁבֵי גֶ֔בַע וַיַּגְל֖וּם אֶל־מָנָֽחַת׃

7 וְנַעֲמָ֧ן וַאֲחִיָּ֛ה וְגֵרָ֖א ה֣וּא הֶגְלָ֑ם וְהוֹלִ֥יד אֶת־עֻזָּ֖א וְאֶת־אֲחִיחֻֽד׃

8 וְשַׁחֲרַ֗יִם הוֹלִיד֙ בִּשְׂדֵ֣ה מוֹאָ֔ב מִן־שִׁלְח֖וֹ אֹתָ֑ם חוּשִׁ֥ים וְאֶֽת־בַּעֲרָ֖א נָשָֽׁיו׃

9 וַיּ֖וֹלֶד מִן־חֹ֣דֶשׁ אִשְׁתּ֑וֹ אֶת־יוֹבָב֙ וְאֶת־צִבְיָ֔א וְאֶת־מֵישָׁ֖א וְאֶת־מַלְכָּֽם׃

10 וְאֶת־יְע֥וּץ וְאֶת־שָֽׂכְיָ֖ה וְאֶת־מִרְמָ֑ה אֵ֥לֶּה בָנָ֖יו רָאשֵׁ֥י אָבֽוֹת׃

11 וּמֵחֻשִׁ֛ים הוֹלִ֥יד אֶת־אֲבִיט֖וּב וְאֶת־אֶלְפָּֽעַל׃

12 וּבְנֵ֣י אֶלְפַּ֔עַל עֵ֥בֶר וּמִשְׁעָ֖ם וָשָׁ֑מֶד ה֚וּא בָּנָ֣ה אֶת־אוֹנ֔וֹ וְאֶת־לֹ֖ד וּבְנֹתֶֽיהָ׃

13 וּבְרִעָ֣ה וָשֶׁ֔מַע הֵ֚מָּה רָאשֵׁ֣י הָאָב֔וֹת לְיוֹשְׁבֵ֖י אַיָּל֑וֹן הֵ֥מָּה הִבְרִ֖יחוּ אֶת־י֥וֹשְׁבֵי גַֽת׃

14 וְאַחְי֥וֹ שָׁשָׁ֖ק וִירֵמֽוֹת׃

15 וּזְבַדְיָ֥ה וַעֲרָ֖ד וָעָֽדֶר׃

16 וּמִיכָאֵ֧ל וְיִשְׁפָּ֛ה וְיוֹחָ֖א בְּנֵ֥י בְרִיעָֽה׃

17 וּזְבַדְיָ֥ה וּמְשֻׁלָּ֖ם וְחִזְקִ֥י וָחָֽבֶר׃

18 וְיִשְׁמְרַ֧י וְיִזְלִיאָ֛ה וְיוֹבָ֖ב בְּנֵ֥י אֶלְפָּֽעַל׃

19 וְיָקִ֥ים וְזִכְרִ֖י וְזַבְדִּֽי׃

20 וֶאֱלִיעֵנַ֥י וְצִלְּתַ֖י וֶאֱלִיאֵֽל׃

21 וַעֲדָיָ֧ה וּבְרָאיָ֛ה וְשִׁמְרָ֖ת בְּנֵ֥י שִׁמְעִֽי׃

22 וְיִשְׁפָּ֥ן וָעֵ֖בֶר וֶאֱלִיאֵֽל׃

23 וְעַבְדּ֥וֹן וְזִכְרִ֖י וְחָנָֽן׃

24 וַחֲנַנְיָ֥ה וְעֵילָ֖ם וְעַנְתֹתִיָּֽה׃

25 וְיִפְדְיָ֥ה ופניאל וּפְנוּאֵ֖ל בְּנֵ֥י שָׁשָֽׁק׃

26 וְשַׁמְשְׁרַ֥י וּשְׁחַרְיָ֖ה וַעֲתַלְיָֽה׃

27 וְיַעֲרֶשְׁיָ֧ה וְאֵלִיָּ֛ה וְזִכְרִ֖י בְּנֵ֥י יְרֹחָֽם׃

28 אֵ֣לֶּה רָאשֵׁ֥י אָב֛וֹת לְתֹלְדוֹתָ֖ם רָאשִׁ֑ים אֵ֖לֶּה יָשְׁב֥וּ בִירוּשָׁלִָֽם׃ ס

29 וּבְגִבְע֥וֹן יָשְׁב֖וּ אֲבִ֣י גִבְע֑וֹן וְשֵׁ֥ם אִשְׁתּ֖וֹ מַעֲכָֽה׃

30 וּבְנ֥וֹ הַבְּכ֖וֹר עַבְדּ֑וֹן וְצ֥וּר וְקִ֖ישׁ וּבַ֥עַל וְנָדָֽב׃

31 וּגְד֥וֹר וְאַחְי֖וֹ וָזָֽכֶר׃

32 וּמִקְל֖וֹת הוֹלִ֣יד אֶת־שִׁמְאָ֑ה וְאַף־הֵ֗מָּה נֶ֧גֶד אֲחֵיהֶ֛ם יָשְׁב֥וּ בִירוּשָׁלִַ֖ם עִם־אֲחֵיהֶֽם׃ ס

33 וְנֵר֙ הוֹלִ֣יד אֶת־קִ֔ישׁ וְקִ֖ישׁ הוֹלִ֣יד אֶת־שָׁא֑וּל וְשָׁא֗וּל הוֹלִ֤יד אֶת־יְהֽוֹנָתָן֙ וְאֶת־מַלְכִּי־שׁ֔וּעַ וְאֶת־אֲבִֽינָדָ֖ב וְאֶת־אֶשְׁבָּֽעַל׃

34 וּבֶן־יְהוֹנָתָ֖ן מְרִ֣יב בָּ֑עַל וּמְרִ֥יב בַּ֖עַל הוֹלִ֥יד אֶת־מִיכָֽה׃ ס

35 וּבְנֵ֖י מִיכָ֑ה פִּית֥וֹן וָמֶ֖לֶךְ וְתַאְרֵ֥עַ וְאָחָֽז׃

36 וְאָחָז֙ הוֹלִ֣יד אֶת־יְהוֹעַדָּ֔ה וִיהֽוֹעַדָּ֗ה הוֹלִ֛יד אֶת־עָלֶ֥מֶת וְאֶת־עַזְמָ֖וֶת וְאֶת־זִמְרִ֑י וְזִמְרִ֖י הוֹלִ֥יד אֶת־מוֹצָֽא׃

37 וּמוֹצָ֖א הוֹלִ֣יד אֶת־בִּנְעָ֑א רָפָ֥ה בְנ֛וֹ אֶלְעָשָׂ֥ה בְנ֖וֹ אָצֵ֥ל בְּנֽוֹ׃

38 וּלְאָצֵל֮ שִׁשָּׁ֣ה בָנִים֒ וְאֵ֣לֶּה שְׁמוֹתָ֗ם עַזְרִיקָ֥ם׀ בֹּ֙כְרוּ֙ וְיִשְׁמָעֵ֣אל וּשְׁעַרְיָ֔ה וְעֹבַדְיָ֖ה וְחָנָ֑ן כָּל־אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י אָצַֽל׃

39 וּבְנֵ֖י עֵ֣שֶׁק אָחִ֑יו אוּלָ֣ם בְּכֹר֔וֹ יְעוּשׁ֙ הַשֵּׁנִ֔י וֶֽאֱלִיפֶ֖לֶט הַשְּׁלִשִֽׁי׃

40 וַֽיִּהְי֣וּ בְנֵי־א֠וּלָם אֲנָשִׁ֨ים גִּבֹּרֵי־חַ֜יִל דֹּ֣רְכֵי קֶ֗שֶׁת וּמַרְבִּ֤ים בָּנִים֙ וּבְנֵ֣י בָנִ֔ים מֵאָ֖ה וַחֲמִשִּׁ֑ים כָּל־אֵ֖לֶּה מִבְּנֵ֥י בִנְיָמִֽן׃ פ

Vul

1 Benjamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,

2 Nohaa quartum, et Rapha quintum.

3 Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,

4 Abisue quoque et Naaman, et Aho,

5 sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.

6 Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.

7 Naaman autem, et Achia, et Gera, ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.

8 Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas.

9 Genuit autem de Hodes uxore sua Jobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,

10 Jehus quoque, et Sechia, et Marma: hi sunt filii ejus principes in familiis suis.

11 Mehusim vero genuit Abitob et Elphaal.

12 Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic dificavit Ono, et Lod, et filias ejus.

13 Baria autem et Sama principes cognationum habitantium in Ajalon: hi fugaverunt habitatores Geth.

14 Et Ahio, et Sesac, et Jerimoth,

15 et Zabadia, et Arod, et Heder,

16 Michal quoque, et Jespha, et Joha filii Baria.

17 Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,

18 et Jesamari, et Jezlia, et Jobab filii Elphaal,

19 et Jacim, et Zechri, et Zabdi,

20 et Elionai, et Selethai, et Eliel,

21 et Adaia, et Baraia, et Samarath, filii Semei.

22 Et Jespham, et Heber, et Eliel,

23 et Abdon, et Zechri, et Hanan,

24 et Hanania, et lam, et Anathothia,

25 et Jephdaia, et Phanuel, filii Sesac.

26 Et Samsari, et Sohoria, et Otholia,

27 et Jersia, et Elia, et Zechri, filii Jeroham.

28 Hi patriarch, et cognationum principes, qui habitaverunt in Jerusalem.

29 In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris ejus Maacha:

30 filiusque ejus primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab,

31 Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:

32 et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Jerusalem cum fratribus suis.

33 Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Jonathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.

34 Filius autem Jonathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.

35 Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.

36 Et Ahaz genuit Joada, et Joada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,

37 et Mosa genuit Banaa, cujus filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.

38 Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus: Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan: omnes hi filii Asel.

39 Filii autem Esec fratris ejus, Ulam primogenitus, et Jehus secundus, et Eliphalet tertius.

40 Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi filii Benjamin.
golden ass apuleiu| apuleius and the golden
Home > Library > New > Anonymous > Polyglot Bible > 1 Chronicles. 1 Chronicles 8