Home
>
Library
>
New
>
John Dargavel Smith
>
The Mahabharata In Sanskrit
>
Book 3. Chapter 141
Book 3. Chapter 141
The Mahabharata In Sanskrit
Book 3
Chapter
141
1
[य]
अन्तर्हितानि भूतानि रक्षांसि बलवन्ति च
अग्निना तपसा चैव शक्यं गन्तुं वृकॊदर
2
संनिवर्तय कौन्तेय कषुत्पिपासे बलान्वयात
ततॊ बलं च दाक्ष्यं च संश्रयस्व कुरूद्वह
3
ऋषेस तवया शरुतं वाक्यं कैलासं पर्वतं परति
बुद्ध्या परपश्य कौन्तेय कथं कृष्णा गमिष्यति
4
अथ वा सहदेवेन धौम्येन च सहाभिभॊ
सूदैः पौरॊगवैश चैव सर्वैश च परिचारकैः
5
रथैर अश्वैश च ये चान्ये विप्राः कलेशासहा पथि
सर्वैस तवं सहितॊ भीम निवर्तस्वायतेक्षण
6
तरयॊ वयं गमिष्यामॊ लघ्व आहारा यतव्रताः
अहं च नकुलश चैव लॊमशश च महातपाः
7
ममागमनम आकाङ्क्षन गङ्गा दवारे समाहितः
वसेह दरौपदीं रक्षन यावदागमनं मम
8
[भम]
राजपुत्री शरमेणार्ता दुःखार्ता चैव भारत
वरजत्य एव हि कल्याणी शवेतवाहदिदृक्षया
9
तव चाप्य अरतिस तीव्रा वर्धते तम अपश्यतः
किं पुनः सहदेवं च मां च कृष्णां च भारत
10
रथाः कामं निवर्तन्तां सर्वे च परिचारकाः
सूदाः पौरॊगवाश चैव मन्यते यत्र नॊ भवान
11
न हय अहं हातुम इच्छामि भवन्तम इह कर्हि चित
शैले ऽसमिन राक्षसाकीर्णे दुर्गेषु विषमेषु च
12
इयं चापि महाभागा राजपुत्री यतव्रता
तवाम ऋते पुरुषव्याघ्र नॊत्सहेद विनिवर्तितुम
13
तथैव सहदेवॊ ऽयं सततं तवाम अनुव्रतः
न जातु विनिवर्तेत मतज्ञॊ हय अहम अस्य वै
14
अपि चात्र महाराज सव्यसाचि दिदृक्षया
सर्वे लालस भूताः सम तस्माद यास्यामहे सह
15
यद्य अशक्यॊ रथैर गन्तुं शैलॊ ऽयं बहुकन्दरः
पद्भिर एव गमिष्यामॊ मा राजन विमनॊ भव
16
अहं वहिष्ये पाञ्चालीं यत्र यत्र न शक्ष्यति
इति मे वर्तते बुद्धिर मा राजन विमनॊ भव
17
सुकुमारौ तथा वीरौ माद्री नन्दिकराव उभौ
दुर्गे संतारयिष्यामि यद्य अशक्तौ भविष्यतः
18
एवं ते भाषमाणस्य बलं भीमाभिवर्धताम
यस तवम उत्सहसे वॊढुं दरौपदीं विपुले ऽधवनि
19
यमजौ चापि भद्रं ते नैतद अन्यत्र विद्यते
बलं च ते यशश चैव धर्मः कीर्तिश च वर्धताम
20
यस तवम उत्सहसे नेतुं भरातरौ सह कृष्णया
मा ते गलानिर महाबाहॊ मा च ते ऽसतु पराभवः
21
ततः कृष्णाब्रवीद वाक्यं परहसन्ती मनॊरमा
गमिष्यामि न संतापः कार्यॊ मां परति भारत
22
तपसा शक्यते गन्तुं पर्वतॊ गन्धमादनः
तपसा चैव कौन्तेय सर्वे यॊक्ष्यामहे वयम
23
नकुलः सहदेवश च भीमसेनश च पार्थिव
अहं च तवं च कौन्तेय दरक्ष्यामह्य शवेतवाहनम
24
एवं संभाषमाणास ते सुबाहॊर विषयं महत
ददृशुर मुदिता राजन परभूतगजवाजिमत
25
किरात तङ्गणाकीर्णं कुणिन्द शतसंकुलम
हिमवत्य अमरैर जुष्टं बह्वाश्चर्यसमाकुलम
26
सुबाहुश चापि तान दृष्ट्वा पूजया परत्यगृह्णत
विषयान्ते कुणिन्दानाम ईश्वरः परीतिपूर्वकम
27
तत्र ते पूजितास तेन सर्व एव सुखॊषिताः
परतस्थुर विमले सूर्ये हिमवन्तं गिरिं परति
28
इन्द्रसेन मुखांश चैव भृत्यान पौरॊगवांस तथा
सूदांश च परिबर्हं च दरौपद्याः सर्वशॊ नृप
29
राज्ञः कुणिन्दाधिपतेः परिदाय महारथाः
पद्भिर एव महावीर्या ययुः कौरवनन्दनाः
30
ते शनैः पराद्रवन सर्वे कृष्णया सह पाण्डवाः
तस्माद देशात सुसंहृष्टा दरष्टुकामा धनंजयम
1
[y]
antarhitāni bhūtāni rakṣāṃsi balavanti ca
agninā tapasā caiva śakyaṃ gantuṃ vṛkodara
2
saṃnivartaya kaunteya kṣutpipāse balānvayāt
tato balaṃ ca dākṣyaṃ ca saṃśrayasva kurūdvaha
3
ṛ
es tvayā śrutaṃ vākyaṃ kailāsaṃ parvataṃ prati
buddhyā prapaśya kaunteya kathaṃ k
ṛṣṇā
gamiṣyati
4
atha vā sahadevena dhaumyena ca sahābhibho
sūdaiḥ paurogavaiś caiva sarvaiś ca paricārakai
ḥ
5
rathair aśvaiś ca ye cānye viprāḥ kleśāsahā pathi
sarvais tvaṃ sahito bhīma nivartasvāyatekṣaṇa
6
trayo vayaṃ gamiṣyāmo laghv āhārā yatavratāḥ
ahaṃ ca nakulaś caiva lomaśaś ca mahātap
āḥ
7
mamāgamanam ākāṅkṣan gaṅgā dvāre samāhitaḥ
vaseha draupadīṃ rakṣan yāvadāgamanaṃ mama
8
[bhm]
rājaputrī śrameṇārtā duḥkhārtā caiva bhārata
vrajaty eva hi kalyāṇī śvetavāhadidṛkṣay
ā
9
tava cāpy aratis tīvrā vardhate tam apaśyataḥ
kiṃ punaḥ sahadevaṃ ca māṃ ca k
ṛṣṇāṃ
ca bhārata
10
rathāḥ kāmaṃ nivartantāṃ sarve ca paricārakāḥ
sūdāḥ paurogavāś caiva manyate yatra no bhavān
11
na hy ahaṃ hātum icchāmi bhavantam iha karhi cit
śaile 'smin rākṣasākīrṇe durgeṣu viṣameṣu ca
12
iyaṃ cāpi mahābhāgā rājaputrī yatavratā
tvām ṛte puruṣavyāghra notsahed vinivartitum
13
tathaiva sahadevo 'yaṃ satataṃ tvām anuvrataḥ
na jātu vinivarteta matajño hy aham asya vai
14
api cātra mahārāja savyasāci didṛkṣayā
sarve lālasa bhūtāḥ sma tasmād yāsyāmahe saha
15
yady aśakyo rathair gantuṃ śailo 'yaṃ bahukandaraḥ
padbhir eva gamiṣyāmo mā rājan vimano bhava
16
ahaṃ vahiṣye pāñcālīṃ yatra yatra na śakṣyati
iti me vartate buddhir mā rājan vimano bhava
17
sukumārau tathā vīrau mādrī nandikarāv ubhau
durge saṃtārayiṣyāmi yady aśaktau bhaviṣyata
ḥ
18
evaṃ te bhāṣamāṇasya balaṃ bhīmābhivardhatām
yas tvam utsahase voḍhuṃ draupadīṃ vipule 'dhvani
19
yamajau cāpi bhadraṃ te naitad anyatra vidyate
balaṃ ca te yaśaś caiva dharmaḥ kīrtiś ca vardhatām
20
yas tvam utsahase netuṃ bhrātarau saha kṛṣṇayā
mā te glānir mahābāho mā ca te 'stu parābhava
ḥ
21
tataḥ k
ṛṣṇ
bravīd vākyaṃ prahasantī manoramā
gamiṣyāmi na saṃtāpaḥ kāryo māṃ prati bhārata
22
tapasā śakyate gantuṃ parvato gandhamādanaḥ
tapasā caiva kaunteya sarve yokṣyāmahe vayam
23
nakulaḥ sahadevaś ca bhīmasenaś ca pārthiva
ahaṃ ca tvaṃ ca kaunteya drakṣyāmahy śvetavāhanam
24
evaṃ saṃbhāṣamāṇās te subāhor viṣayaṃ mahat
dadṛśur muditā rājan prabhūtagajavājimat
25
kirāta taṅgaṇākīrṇaṃ kuṇinda śatasaṃkulam
himavaty amarair juṣṭaṃ bahvāścaryasamākulam
26
subāhuś cāpi tān dṛṣṭvā pūjayā pratyagṛhṇata
viṣayānte kuṇindānām īśvaraḥ prītipūrvakam
27
tatra te pūjitās tena sarva eva sukhoṣitāḥ
pratasthur vimale sūrye himavantaṃ giriṃ prati
28
indrasena mukhāṃś caiva bhṛtyān paurogavāṃs tathā
sūdāṃś ca paribarhaṃ ca draupadyāḥ sarvaśo nṛpa
29
rājñaḥ kuṇindādhipateḥ paridāya mahārathāḥ
padbhir eva mahāvīryā yayuḥ kauravanandan
āḥ
30
te śanaiḥ prādravan sarve kṛṣṇayā saha pāṇḍavāḥ
tasmād deśāt susaṃh
ṛṣṭā
draṣṭukāmā dhanaṃjayam
veda sama veda yajur veda
|
veda sama veda yajur veda
Home
>
Library
>
New
>
John Dargavel Smith
>
The Mahabharata In Sanskrit
>
Book 3. Chapter 141