I. Cradle Songs. 53
53.
Dga g'goaya+, Dga g'goaya+, y h h,
To me you came, to me you came, y h h,
Dga g'goaya, Dga g'goaya.
To me you came, to me you came,
Awa'-i L!a'hao d'ga dna' ga gwaiya'gAn.
Mother instead of some one else to me my child to (me) came walking.
Awa'-i L!a'hao d'ga dna' gt gwaiya'gAn.
Mother instead of another to me my child chief's child came walking.
Awa'-i g'dji wh, 1
Mother of noble family mother,
Awa'-i g'dji awa'-i, (four times)
Mother of noble family mother,
p. 38
You came to me, you came to me, y h he!
You came to me, you came to me.
You came walking to me, calling me "mother," instead of to some one else.
To me my child, who is a chief's child, came walking, calling me "mother,"
Mother of noble family,
Mother of noble family, mother of noble family, mother of noble family, mother of noble family.
Footnotes
37:1 Equivalent to awa'-i.
tales and traditions of the eskimo| tales and traditions of the eskimo