Home > Library > Tantra > Arthur Avalon > Hymn To Kali > Text. Verse 10

Text. Verse 10

*
"Hymn to Kali", by Arthur Avalon (Sir John George Woodroffe), [1922],

p. 68

Verse 10

If
by night, 1 Thy devotee 2 unclothed, with dishevelled hair, recites whilst meditating on Thee, 3 Thy "mantra", 4 when with his "akti" 5 youthful, full-breasted, and heavy-hipped, such an one makes all powers subject to him, and dwells on the earth ever 6 a seer. 7

Commentary

\"'Laya Yoga'"

Is here described in this and following verses. Gherada-Sahit says, 'One should become aktimaya by doing Yoni Mudra. One should be in Paramtm with sweet ngrarasa (love sentiment) and being Blissful (nandamaya) should unite with Brahman.' The Goraka-Sahit says, 'Raising the akti with the Jva to the Lotus in the head one should become aktimaya and uniting with iva should think of all forms of happiness and enjoyment.' The Tantra-Kalpadruma says, 'One should meditate on Dev Kudalin as Itadevat, ever youthful, of the age of sixteen, full-breasted, dark, subtle, appearing as creation and in the form of creation, maintenance and dissolution (ti-sthiti-laytmik).'

"'Thy devotee' (Bkaktah)"

Here the Divya Sdhaka who is a Yogin.

"'By night (Naktam)'"

That is, awaking in Brahmavidy which (though Light) is darkness for all ordinary creatures. The Bhagavadgt says, 'The self-controlled man awakes in what is night to all creatures.'

"'Naked' (Vivsh)"

That is, stripped of the covering of My: that is awakened.

p. 69

\"'Dishevelled hair' (Galitacikurah)"

That is, with mind free from all restlessness. The word Cikura means both hair and restless.

"'Meditating' (Dhyyan)"

On Thee as in enjoyment of Smarasya bliss with Paramaiva.

"'Enjoying' (Ratsaktm)"

By doing Laya of (merging) the Jvtm in Kudali-akti, the ever-youthful, all-pervading Genetrix and Preserver of all Jvas. The creative and nourishing function of Kudali is indicated by the epithets 'heavy-hipped' and 'full-breasted.'

Footnotes

68:1
p. 69 "Nakta". At dead of night. The Phetkri-Tantra says, 'By night, naked with dishevelled hair in union with "akti", by him is all "Siddhi" gained'. The Klikrama says, 'The "Pau" devoted to his own "cra" should recite his "Mantra" a lakh of times by day. The "Vira" or "Divya" should recite it a lakh of times by night.' Kubjik-Tantra says 'Such as are in "Paubhva" are but "Paus". They should not touch a rosary nor recite "Mantra" by night.' (v)

68:2
\"Bhaktah". Here a "Vira-Sdhaka". Niruttara-Tantra says, 'The "Mantrin" who has received "bhieka" should do "Kulapj". Oh Dev the "Mantra" of "Kli" does not become "Siddha" without "Kulcra".' (v)

68:3
\"Tv dhyyan". Mentally seeing Thee in his heart as ever in the Enjoyment of union with "Mahkla". (v)

68:4
Thy "Mantra" is the aforesaid great "Mantra". (v)

68:5
He is "Ratsakta", the meaning of which is as follows: "Sa mantra japati yad sa obhangapratyagaliny manohriyyuvaty akty saha maithunsakto bhavati". Whilst in union ("Maithuna") the mind must be concentrated on "Dev Kli" and "jap" must be done of Her "Mahmantra". The devotee should not think of aught else.

68:6
So also Phetkri-Tantra (ch. x) says:

'Rtrau nagnah ynas ca maithune ca vyavasthitah.

Athav muktakeash ca tena syuh sarvvasiddhayah.

Stabhana mohana-caiva vakaraa eva ca.
'

Here "Athav" means if the "Sdhaka" is without a "akti"; then recitation of "mantra" with dishevelled hair gives the same "siddhi".

68:7
\"Kavi" which has not here the limited sense of 'Poet.'
apostolic bible polyglot| apostolic bible polyglot
Home > Library > Tantra > Arthur Avalon > Hymn To Kali > Text. Verse 10