Home > Library > New > Anonymous > The Quran > Sura Ii. Baqara, Or The Heifer. Section 2

Sura Ii. Baqara, Or The Heifer. Section 2

*
"The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934],

Sra Ii.: Baqara, Or The Heifer.

Section 2

8.
Wamina aLnnasi man yaqoolu amanna biAllahi wabiAlyawmi al-akhiri wama hum bimu/mineenA

8. Of the people there are some who say:


"We believe in God and the Last Day;"

But they do not (really) believe.

9. YukhadiAAoona Allaha waAllatheena amanoo wama yakhdaAAoona illa anfusahum wama yashAAuroonA

9.
Fain would they deceive

God and those who believe,

But they only deceive themselves,

And realize (it) not!

10.
Fee quloobihim maradun fazadahumu Allahu maradan walahum AAathabun aleemun bima kanoo yakthiboonA

10.
In their hearts is a disease;

And God has increased their disease:

And grievous is the penalty they (incur),

Because they are false (to themselves).

11.
Wa-itha qeela lahum la tufsidoo fee al-ardi qaloo innama nahnu muslihoonA

11. When it is said to them:


"Make not mischief on the earth,"

They say: "Why, we only

Want to make peace!
"

12. Ala innahum humu almufsidoona walakin la yashAAuroonA

12.
Of a surety, they are the ones

Who make mischief,

But they realize (it) not.

13.
Wa-itha qeela lahum aminoo kama amana aLnnasu qaloo anu/minu kama amana aLssufahao ala innahum humu aLssufahao walakin la yaAAlamoonA

13. When it is said to them:


"Believe as the others believe:"

They say: "Shall we believe

As the fools believe?"

Nay, of a surety they are the fools,

But they do not know."

14. Wa-itha laqoo allatheena amanoo qaloo amanna wa-itha khalaw ila shayateenihim qaloo inna maAAakum innama nahnu mustahzi-oonA

14.
When they meet those who believe,

They say: "We believe;"

But when they are alone

With their evil ones,

They say: "We are really with you:

We (were) only jesting.
"

15. Allahu yastahzi-o bihim wayamudduhum fee tughyanihim yaAAmahoonA

15.
God will throw back

Their mockery on them,

And give them rope in their trespasses;

So they will wander like blind ones

(To and fro).

16.
Ola-ika allatheena ishtarawoo aLddalalata biAlhuda fama rabihat tijaratuhum wama kanoo muhtadeenA

16.
These are they who have bartered

Guidance for error:

But their traffic is profitless,

And they have lost true direction,

17.
Mathaluhum kamathali allathee istawqada naran falamma adaat ma hawlahu thahaba Allahu binoorihim watarakahum fee "th"ulumatin la yubsiroonA

17.
Their similitude is that of a man

Who kindled a fire;

When it lighted all around him,

God took away their light

And left them in utter darkness.

So they could not see.

18.
Summun bukmun AAumyun fahum la yarjiAAoonA

18.
Deaf, dumb, and blind,

They will not return (to the path).

19.
Aw kasayyibin mina aLssama-i feehi "th"ulumatun waraAAdun wabarqun yajAAaloona asabiAAahum fee athanihim mina aLssawaAAiqi hathara almawti waAllahu muheetun biAlkafireenA

19.
Or (another similitude)

Is that of a rain-laden cloud

From the sky: in it are zones

Of darkness, and thunder and lightning:

They press their fingers in their ears

To keep out the stunning thunder-clap,

The while they are in terror of death.

But God is ever round

The rejecters of Faith!

20.
Yakadu albarqu yakhtafu absarahum kullama adaa lahum mashaw feehi wa-itha a"th"lama AAalayhim qamoo walaw shaa Allahu lathahaba bisamAAihim waabsarihim inna Allaha AAala kulli shay-in qadeerUn

20.
The lightning all but snatches away

Their sight; every time the light

(Helps) them, they walk therein,

And when the darkness grows on them,

They stand still.

And if God willed, He could take away

Their faculty of hearing and seeing;

For God hath power over all things
ching commentary new tao te translation| ching commentary new tao te translation
Home > Library > New > Anonymous > The Quran > Sura Ii. Baqara, Or The Heifer. Section 2