Home > Library > New > Anonymous > The Quran > Sura Lvii. Adid, Or Iron. Section 4

Sura Lvii. Adid, Or Iron. Section 4

*
"The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934],

Sra Lvii.: Add, Or Iron.

Section 4

26.
Walaqad arsalna noohan wa-ibraheema wajaAAalna fee thurriyyatihima aLnnubuwwata waAlkitaba faminhum muhtadin wakatheerun minhum fasiqoonA

26.
And We sent Noah

And Abraham, and established

In their line Prophethood

And Revelation: and some of them!

Were on right guidance,

But many of them

Became rebellious transgressors.

27.
Thumma qaffayna AAala atharihim birusulina waqaffayna biAAeesa ibni maryama waataynahu al-injeela wajaAAalna fee quloobi allatheena ittabaAAoohu ra/fatan warahmatan warahbaniyyatan ibtadaAAooha ma katabnaha AAalayhim illa ibtighaa ridwani Allahi fama raAAawha haqqa riAAayatiha faatayna allatheena amanoo minhum ajrahum wakatheerun minhum fasiqoonA

27.
Then, in their wake,

We followed them up

With (others of) Our apostles:


We sent after them

Jesus the son of Mary,

And bestowed on him

The Gospel; and We ordained

In the hearts of those

Who followed him

Compassion and Mercy.

But the Monasticism

Which they invented

For themselves, We did not

Prescribe for them:


(We commanded) only

The seeking for the Good

Pleasure of God; but that

They did not foster

As they should have done.

Yet We bestowed, on those

Among them who believed,

Their (due) reward, but

Many of them are

Rebellious transgressors.

28.
Ya ayyuha allatheena amanoo ittaqoo Allaha waaminoo birasoolihi yu/tikum kiflayni min rahmatihi wayajAAal lakum nooran tamshoona bihi wayaghfir lakum waAllahu ghafoorun raheemUn

28. O
ye that believe!

Fear God, and believe

In His Apostle, and He will

Bestow on you a double

Portion of His Mercy:


He will provide for you

A Light by which ye

Shall walk (straight

In your path
), and He

Will forgive you (your past):


For God is Oft-Forgiving,

Most Merciful:

29.
Li-alla yaAAlama ahlu alkitabi alla yaqdiroona AAala shay-in min fadli Allahi waanna alfadla biyadi Allahi yu/teehi man yashao waAllahu thoo alfadli alAAa"th"eemI

29.
That the People of

The Book may know

That they have no power

Whatever over the Grace

Of God, that (His) Grace

Is (entirely) in his hand,

To bestow it on

Whomsoever He wills.

For God is the Lord.

Of Grace abounding.

polyglot bible| polyglot bible
Home > Library > New > Anonymous > The Quran > Sura Lvii. Adid, Or Iron. Section 4