Home > Library > New > Anonymous > The Quran > Sura Xxviii. Qaa, Or The Narration. Section 1

Sura Xxviii. Qaa, Or The Narration. Section 1

*
"The Holy Quran", tr. by Yusuf Ali, [1934],

Sra Xxviii.: Qaa, Or The Narration.

Section 1

1.
Ta-seen-meem

1. T.
Sn. Mm.

2. Tilka ayatu alkitabi almubeenI

2.
These are Verses of the Book

That makes (things) clear.

3. Natloo AAalayka min naba-i moosa wafirAAawna biAlhaqqi liqawmin yu/minoonA

3.
We rehearse to thee some

Of the story of Moses

And Pharaoh in Truth,

For people who believe.

4. Inna firAAawna AAala fee al-ardi wajaAAala ahlaha shiyaAAan yastadAAifu ta-ifatan minhum yuthabbihu abnaahum wayastahyee nisaahum innahu kana mina almufsideenA

4.
Truly Pharaoh elated himself

In the land and broke up

Its people into sections,

Depressing a small group

Among them: their sons he slew,

But he kept alive their females:

For he was indeed

A maker of mischief.

5. Wanureedu an namunna AAala allatheena istudAAifoo fee al-ardi wanajAAalahum a-immatan wanajAAalahumu alwaritheenA

5.
And We wished to be

Gracious to those who were

Being depressed in the land,

To make them leaders (in faith)

And make them heirs,

6. Wanumakkina lahum fee al-ardi wanuriya firAAawna wahamana wajunoodahuma minhum ma kanoo yahtharoonA

6.
To establish a firm place

For them in the land,

And to show Pharaoh, Haman,

And their hosts, at their hands,

The very things against which

They were taking precautions.

7. Waawhayna ila ommi moosa an ardiAAeehi fa-itha khifti AAalayhi faalqeehi fee alyammi wala takhafee wala tahzanee inna raddoohu ilayki wajaAAiloohu mina almursaleenA

7.
So We sent this inspiration

To the mother of Moses:

"Suckle (thy child), but when

Thou hast fears about him,

Cast him into the river,

But fear not nor grieve:


For We shall restore him

To thee, and We shall make

Him one of Our apostles.
"

8. FaIltaqatahu alu firAAawna liyakoona lahum AAaduwwan wahazanan inna firAAawna wahamana wajunoodahuma kanoo khati-eenA

8.
Then the people of Pharaoh

Picked him up (from the river):

(It was intended) that (Moses)

Should be to them an adversary

And a cause of sorrow:


For Pharaoh and Haman

And (all) their hosts were

Men of sin.

9. Waqalati imraatu firAAawna qurratu AAaynin lee walaka la taqtuloohu AAasa an yanfaAAana aw nattakhithahu waladan wahum la yashAAuroonA

9. The wife of Pharaoh said:


"(Here is) a joy of the eye,'

For me and for thee:

Slay him not. It may be

That he will be of use

To us, or we may adopt

Him as a son.
" And they

Perceived not (what they

Were doing)!

10.
Waasbaha fu-adu ommi moosa farighan in kadat latubdee bihi lawla an rabatna AAala qalbiha litakoona mina almu/mineenA

10.
But there came to be

A void in the heart

Of the mother of Moses:


She was going almost to

Disclose his (case), had We

Not strengthened her heart

(With faith), so that she

Might remain a (firm) believer.

11.
Waqalat li-okhtihi qusseehi fabasurat bihi AAan junubin wahum la yashAAuroonA

11.
And she said to the sister

Of (Moses), "Follow him".

So she (the sister) watched him

In the character of a stranger.

And they knew not.

12.
Waharramna AAalayhi almaradiAAa min qablu faqalat hal adullukum AAala ahli baytin yakfuloonahu lakum wahum lahu nasihoonA

12.
And We ordained that he

Refused suck at first, until

(His sister came up

And
) said: "Shall I

Point out to you the people

Of a house that will nourish

And bring him up for you'"

And be sincerely attached

To him?"...

13.
Faradadnahu ila ommihi kay taqarra AAaynuha wala tahzana walitaAAlama anna waAAda Allahi haqqun walakinna aktharahum la yaAAlamoonA

13.
Thus did We restore him

To his mother, that her eye

Might be comforted, that she

Might not grieve, and that

She might know that the promise

Of God is true: but

Most of them do not understand.

karna parva mahabharata| karna parva mahabharata
Home > Library > New > Anonymous > The Quran > Sura Xxviii. Qaa, Or The Narration. Section 1