* "The Zend Avesta, Part Ii (sbe23)\", James Darmesteter, tr. [1882],
Srzah Ii.
1. Ormazd.
We sacrifice unto the bright and glorious Ahura Mazda; we sacrifice unto the Amesha-Spe"n"tas, the all-ruling, the all-beneficent.
2. Bahman.
We sacrifice unto Vohu-Man, the Amesha-Spe"n"ta; we sacrifice unto Peace, whose breath is friendly, and who is more powerful to destroy than all other creatures. We sacrifice unto the heavenly Wisdom, made by Mazda; we sacrifice unto the Wisdom acquired through the ear, made by Mazda.
3. Ardibehe"s"t.
We sacrifice unto Asha-Vahi"s"ta, the fairest, the Amesha-Spe"n"ta; we sacrifice unto the much-desired Airyaman; we sacrifice unto the instrument made by Mazda; we sacrifice unto the good Saoka, with eyes of love, made by Mazda and holy.
p. 14
4. Shahrvar.
We sacrifice unto Khshathra-Vairya, the Amesha-Spe"n"ta; we sacrifice unto the metals; we sacrifice unto Mercy and Charity.
5. Sapendrmad.
We sacrifice unto the good Spe"n"ta rmaiti; we sacrifice unto the good Rta, with eyes of love, made by Mazda and holy.
6. Khordd.
We sacrifice unto Haurvat"t", the Amesha-Spe"n"ta; we sacrifice unto the prosperity of the seasons. We sacrifice unto the years, the holy and masters of holiness.
7. Murdd.
We sacrifice unto Ameret"t", the Amesha-Spe"n"ta; we sacrifice unto fatness and flocks; we sacrifice unto the plenty of corn; we sacrifice unto the powerful Gaokerena, made by Mazda.
(At the gh Hvan): We sacrifice unto Mithra, the lord of wide pastures; we sacrifice unto Rma "H"v"stra.
(At the gh Rapithwin): We sacrifice unto Asha-Vahi"s"ta and unto tar, the son of Ahura Mazda.
(At the gh Uzren): We sacrifice unto Apm Nap"t", the swift-horsed, the tall and shining lord, the lord of the females; we sacrifice unto the water made by Mazda and holy.
(At the gh Aiwisrthrem): We sacrifice unto the good, powerful, beneficent Fravashis of the holy ones; we sacrifice unto the females that bring forth flocks of males; we sacrifice unto the thrift of the
p. 15
seasons; we sacrifice unto the well-shapen and tall-formed Strength; we sacrifice unto Verethraghna, made by Mazda; we sacrifice unto the crushing Ascendant.
(At the gh Ushahin): We sacrifice unto the holy, tall-formed, fiend-smiting Sraosha, who makes the world grow, the holy and master of holiness; we sacrifice unto Rashnu Razi"s"ta; we sacrifice unto Ar"s"t"t", who makes the world grow, who makes the world increase.
8. Dai Pa Adar.
We sacrifice unto the Maker Ahura Mazda, the bright and glorious; we sacrifice unto the Amesha-Spe"n"tas, the all-ruling, the all-beneficent.
9. dar.
We sacrifice unto tar, the son of Ahura Mazda; we sacrifice unto the Glory, made by Mazda; we sacrifice unto the Weal, made by Mazda; we sacrifice unto the Glory of the Aryas, made by Mazda; we sacrifice unto the awful Glory of the Kavis, made by Mazda.
We sacrifice unto tar, the son of Ahura Mazda; we sacrifice unto king Husravah; we sacrifice unto the lake of Husravah; we sacrifice unto Mount snava"n"t", made by Mazda; we sacrifice unto Lake "K"a"k"asta, made by Mazda; we sacrifice unto the awful Glory of the Kavis, made by Mazda.
We sacrifice unto tar, the son of Ahura Mazda; we sacrifice unto Mount Rava"n"t", made by Mazda; we sacrifice unto the awful Glory of the Kavis, made by Mazda.
We sacrifice unto tar, the son of Ahura Mazda; we sacrifice unto tar, the beneficent, the warrior.
p. 16
[paragraph continues] We sacrifice unto that God, who is a full source of glory. We sacrifice. unto that God, who is a full source of healing.
We sacrifice unto tar, the son of Ahura Mazda; we sacrifice unto all Fires; we sacrifice unto the God, Nairy-Sangha, who dwells in the navel of kings.
10. bn.
We sacrifice unto the good Waters, made by Mazda and holy; we sacrifice unto the holy water-spring Ardvi Anhita; we sacrifice unto all waters, made by Mazda and holy; we sacrifice unto all plants, made by Mazda and holy.
11. Khorshd.
We sacrifice unto the bright, undying, shining, swift-horsed Sun.
12. Mh.
We sacrifice unto the Moon that keeps in it the seed of the Bull. We sacrifice unto the Soul and Fravashi of the only-created Bull; we sacrifice unto the Soul and Fravashi of the Bull of many species.
13. Tr.
We sacrifice unto Ti"s"trya, the bright and glorious star; we sacrifice unto the powerful Satavasa, made by Mazda, who pushes waters forward; we sacrifice unto all the Stars that have in them the seed of the waters; we sacrifice unto all the Stars that have in them the seed of the earth; we sacrifice unto all the Stars that have in them the seeds of the plants; we sacrifice unto the Star Vana"n"t", made by Mazda; we sacrifice unto those stars that are seven in number, the Haptiri"n"gas, made by Mazda, glorious and healing; in order to oppose the Ytus and Pairikas.
p. 17
14. G\"s".
We sacrifice unto the soul of the bounteous Cow; we sacrifice unto the powerful Drvspa, made by Mazda and holy.
15. Dai Pa Mihir.
We sacrifice unto the Maker Ahura Mazda, the bright and glorious; we sacrifice unto the Amesha-Spe"n"tas, the all-ruling, the all-beneficent.
16. Mihir.
We sacrifice unto Mithra, the lord of wide pastures, who has a thousand ears and ten thousand eyes, a God invoked by his own name; we sacrifice unto Rma "H"v"stra.
17. Srsh.
We sacrifice unto the holy, tall-formed, fiend-smiting, world-increasing Sraosha, holy and master of holiness.
18. Rashn.
We sacrifice unto Rashnu Razi"s"ta; we sacrifice unto Ar"s"t"t", who makes the world grow, who makes the world increase; we sacrifice unto the true-spoken speech that makes the world grow.
19. Farvardn.
We sacrifice unto the good, strong, beneficent Fravashis of the holy ones.
20. Bahrm.
We sacrifice unto the well-shapen, tall-formed Strength; we sacrifice unto Verethraghna, made by Ahura; we sacrifice unto the crushing Ascendant.
p. 18
21. Rm.
We sacrifice unto Rma "H"v"stra; we sacrifice unto the holy Vayu; we sacrifice unto Vayu, who works highly and is more powerful to destroy than all other creatures. Unto that part of thee do we sacrifice, O Vayu, that belongs to Spe"n"ta-Mainyu. We sacrifice unto the sovereign Sky; we sacrifice unto the Boundless Time; we sacrifice unto the sovereign Time of the long Period.
22. Bd.
We sacrifice unto the beneficent, bounteous Wind; we sacrifice unto the wind that blows below; we sacrifice unto the wind that blows above; we sacrifice unto the wind that blows before; we sacrifice unto the wind that blows behind. We sacrifice unto the manly Courage.
23. Dai Pa Dn.
We sacrifice unto the Maker Ahura Mazda, the bright and glorious; we sacrifice unto the Amesha-Spe"n"tas.
24. Dn.
We sacrifice unto the most right "K"ista, made by Mazda and holy; we sacrifice unto the good Law of the worshippers of Mazda.
25. Ard.
We sacrifice unto Ashi Vanguhi, the bright, high, strong, tall-formed, and merciful; we sacrifice unto the Glory made by Mazda; we sacrifice unto the Weal made by Mazda. We sacrifice unto Pre"n"di, of the light chariot; we sacrifice unto the Glory of the Aryas, made by Mazda; we sacrifice
p. 19
unto the awful kingly Glory, made by Mazda; we sacrifice unto that awful Glory, that cannot be forcibly seized, made by Mazda; we sacrifice unto the Glory of Zarathu"s"tra, made by Mazda.
26. \"s"td.
We sacrifice unto Ar"s"t"t", who makes the world grow; we sacrifice unto Mount Ushi-darena, made by Mazda, a God of holy happiness.
27. smn.
We sacrifice unto the shining Heavens; we sacrifice unto the bright, all-happy, blissful abode of the holy ones.
28. Zemyd.
We sacrifice unto the Earth, a beneficent God; we sacrifice unto these places, unto these fields; we sacrifice unto Mount Ushi-darena, made by Mazda, a God of holy happiness; we sacrifice unto all the mountains, that are seats of holy happiness, of full happiness, made by Mazda, the holy and masters of holiness; we sacrifice unto the awful kingly Glory, made by Mazda; we sacrifice unto the awful Glory that cannot be forcibly seized, made by Mazda.
29. Mahraspand.
We sacrifice unto the Mthra Spe"n"ta, of high glory; we sacrifice unto the Law opposed to the Davas; we sacrifice unto the Law of Zarathu"s"tra; we sacrifice unto the long-traditional teaching; we sacrifice unto the good Law of the worshippers of Mazda; we sacrifice unto the Devotion to the Mthra Spe"n"ta; we sacrifice unto the understanding that keeps the Law of the worshippers of Mazda; we sacrifice unto
p. 20
the knowledge of the Mthra Spe"n"ta; we sacrifice unto the heavenly Wisdom, made by Mazda; we sacrifice unto the Wisdom acquired through the ear and made by Mazda.
30. Anrn.
We sacrifice unto the eternal and sovereign luminous space; we sacrifice unto the bright Gar-nmna; we sacrifice unto the sovereign place of eternal Weal; we sacrifice unto the "K"inva"t"-bridge, made by Mazda; we sacrifice unto Apm Nap"t", the swift-horsed, the high and shining lord, who has many wives; and we sacrifice unto the water, made by Mazda and holy; we sacrifice unto the golden and tall Haoma; we sacrifice unto the enlivening Haoma, who makes the world grow; we sacrifice unto Haoma, who keeps death far away; we sacrifice unto the pious and good Blessing; we sacrifice unto the awful, powerful, cursing thought of the wise, a God; we sacrifice unto all the holy Gods of the heavenly world; we sacrifice unto all the holy Gods of the material world.
I praise, I invoke, I meditate upon, and we sacrifice unto the good, strong, beneficent Fravashis of the holy ones 1.